Vox Çeviri İngilizce
46 parallel translation
Также сегодня вечером - новый выпуск "Гласа народа".
Plus tonight, another segment of "Vox Populi."
Остальные сегменты передачи - Вещая Сибил, Джим Веббинг, Глас народа... все имеют собственную аудиторию.
The other show segments, Sybil the Soothsayer, Jim Webbing, Vox Populi... have all developed their own audiences.
Также сегодня вечером - новый выпуск "Гласа народа".
Tonight another segment of "Vox Populi."
Американцы всегда пишут месяц впереди числа, Гастингс.
Why not? Vox populi, M. Radnor.
Мы захватили вас в VOX.
We've got you both on VOX.
Чтобы мы перешли в VOX?
You want us to go to VOX?
- VOX включен?
- Are we on VOX?
- Нет, VOX выключен.
- No, we're not on VOX.
- Межзвездный переговорник. - Что?
- An interstellar vox.
"Защитник" получил сверхускорение, проходя через черную дыру. Он вошел в атмосферу на скорости 15, а она очень нестабильна. Поэтому мы используем рацию как частотный маяк, а фейерверки послужат визуальным подтверждением.
The Protectorgot super-accelerated coming out of the black hole and it's, like, nailed the atmosphere at mark 15, which, you guys know, is pretty unstable, obviously, so we're gonna help Laredo guide it on the vox ultra-frequency carrier
Vox populi vox Dei.
Vox populi vox Dei.
- "Глас человека, глас собаки" ( лат. ) - "Глас человека глас собаки"?
- "Vox populi, vox Dei." - "The voice of the people is the voice of a dog"?
Добро пожаловать в Вокс Систем, Что вам угодно?
Welcome to Vox System, How may I help you?
Я работаю в публичной библиотеке на 5 авеню в отделе информации, ВОКС регистрационный номер NY-114.
I'm the Fifth Avenue Public Library information unit, Vox registration NY-114.
Добро пожаловать в ВОКС Систем, Чем могу служить?
Welcome to VOX system, How may I help you?
- Это глас народа.
I'm not. lt's vox populi, honey.
В следующий раз, девочки, советуйтесь со мной прежде, чем занимать какого-то типа на роль солиста.
Next time, girls, will you consult me before you employ some bozo on front vox?
Эта внешность - не выражение видимой воли но весточка внезапно выдворенного вокс-попули.
This visage, no mere veneer of vanity is a vestige of the vox populi, now vacant, vanished.
Вы были на связи, сэр.
You were on vox, Sir.
Просто помехи вокса.
Just vox distortion.
Отряд Ультима проверка вокса.
Ultima Squad vox test.
- Вокс-проверка.
— Vox test.
Наверное, я перепутал. Я имел в виду кафе в культурном центре...
Sorry, I meant Vox, Southstreet that's were I go, great place
Вокс и Мейс.
Vox and Mace.
По-моему Sound City была в 60-х заводом Vox
Sound City was a Vox factory in the'60s, I guess.
Они производили усилители Vox и обустроили тестовое помещение в 1964
They built Vox amps there, and then they built the "A" control room in'64.
.
Commodo mihi vestri vox.
Спорю, что Vox, да?
I'm guessing you're a vox man, right?
. . .
Licentia mihi vox, quod operor meus bidding huic vultus.
Bactra-Vox.
Uh, Bactra-Vox.
Я был очень расстроен, потому что вместо Bactra-Vox они прислали Numoral...
I was pissed, because instead of Bactra-Vox, they sent us Numoral...
Я говорил консулу полгода назад, что я бы дал ему скидку на Bactra-Vox.
I told the consul six months ago that I'd give him a discounted price on Bactra-Vox.
Но Bactra-Vox эффективна против нового штамма холеры.
But Bactra-Vox is effective against the newer cholera strains.
Эй, Уэллер, ты все еще на связи?
Hey, Weller, are you still on VOX?
SC... Vox...
SC...
Молва в народе твердит, что Святой Отец проявляет неподобающее внимание к этой женщине.
According to vox populi, it is believed that the Holy Father is conducting an unseemly relationship with that woman.
Хорошо, я отправлю ссылку на вашу почту, Jmarks @ JMI.vox.
Okay, I'll send the link to your email, Jmarks @ JMI.vox.
Это JP123 @ mymail.vox.
It's JP123 @ mymail.vox.
Нет, сначала у меня была гипотеза, которую подтвердила статья в интернете.
No, I actually started with a hypothesis, and then I backed it up with a Vox article.
Прошу, мне просто нужно обновить вашу ВОКС.
- Please, I just need to update your vox in peace.
Будь мне это нужно, я бы позвала кого-то более опытного.
- If I wanted my vox updated, I'd be talking to someone with a lot more experience than you.
Мисс Полсен, я знаю, что вы в курсе, но позвольте 37-й раз напомнить, что ВОКС – это операционная система наших компов, которую нужно обновлять раз в квартал.
- Ms. paulsen, i know you know this but I will remind you for the 37th time- - that vox is our computer's operating system, and it needs to be updated once a quarter.
Vox Hemorrhoiidum?
"Vox hemorrhoidum?"
- Энди мы в VOX.
- Andy, we're on VOX.
Повтори покажите мне закон или бумагу, где написано, что я не могу тут парковаться. трансексизм.
Vox...