Walkin Çeviri İngilizce
298 parallel translation
Мне всё ясно по тому, как ты идёшь и смотришь.
I can see by the look in yer eye and the way you're a-walkin'.
И ты ещё ходил осуждал использование оружия!
And you been walkin'around here actually condemning the use of firearms.
Несколько минут назад. Нужно было пройтись, кое-что обдумать.
I was walkin'and thinkin'things over.
Однажды он придет из-за горизонта
One day he'll come walkin'o'er the horizon
Не могли бы мы прогуляться вместе
Can't we two go walkin'together
Моя мама была цыганкой... и однажды она проходила мимо этого навеса... и она увидела моего спящего отца.
My mother was a gypsy... and one day she was walkin'past this shed... and she saw my father lying'down asleep.
Ну что ж, пойдем.
"Well, let's start walkin'."
Я выхожу на поляну Полную цветов
Now I'm walkin Though fields of flowers
Я выхожу на поляну Полную цветов
Now I'm walkin Through fields of flowers
- Сам пойдёшь или тебя тащить?
- How are you goin'? Slidin'or walkin'?
Я видела, он спускался по улице в сторону реки.
I saw him walkin'down the street toward the river.
Такой леди, как вы не стоит расхаживать одной по Лондону.
A lady shouldn't be walkin'alone around London this hour of the morning.
Опять будешь рассказывать свою байку.
Will you tell your story walkin'?
Эй, не видишь, что я иду?
Hey! I'm walkin'here!
Продолжайте идти.
You just keep walkin'.
Начинайте идти, мистер Партридж.
Start walkin', Mr. Partridge.
Кто выигрывает?
- I'll keep on walkin - Who's winnin'?
Везде шастают блондинки.
Blondes walkin'around.
- Я умею двигаться в темноте.
Walkin'around in the dark is my territory.
Вот так, молча, мы прошагали много миль, и наконец пришли в город.
We just kept walkin'silent like that for miles until we got to town.
Она вся будто... будто дрожала мелкой дрожью, пока мы шли по незнакомым улицам и искали его дом.
And her whole body was trembling'like this as we were walkin'through the streets lookin'for this house.
"Гуляя по ветру".
"Walkin'in the Wind."
Я стою здесь на коленях, Эд, свободный человек, делая предложение.
I'm walkin'in here on my knees, Ed, a free man, proposing'.
Значит, Билл идет вдоль 9-ой мили...
So here's Bill, walkin'down Nine Mile...
≈ сли € такой хороший полицейский... как вышло, что € в свои годы всЄ ещЄ патрульный?
If I'm such a good cop... How come I'm walkin'the beat, then, at my age?
" вот почему, € патрульный.
And that's why I'm walkin'the beat.
я выхожу вместе с бухгалтером.
I'm walkin'out with the bookkeeper.
Продолжай идти, не оглядывайся
Keep on walkin', don't look back
- Мы ходим уже достаточно долго.
- We've been walkin'for hours.
- Потому что мы ходим по кругу.
-'Cause we've been walkin'in circles.
Если я не увижу Герцога через 5 секунд, я ухожу.
If I don't see the Duke in about five seconds, I'm walkin'.
Похоже, придется идти пешком.
Looks like I'm walkin'.
Вот-вот пара ног идет вниз по улице за поворот.
You see the feet walkin down the street in the fast lane.
Вниз по улице толпа идет.
Walkin'on the street where they goin'.
Если не гора к Магомеде, то Магомед к горе.
Ifit ain't the walkin'Chop-o-matic.
Проходите мимо.
That's right. Just keep walkin'.
Я имею в виду поворот на местной железнодорожной линии. Который соединяет Ашби Пиккард и небольшую станцию Ашби.
- I'm driving at a curve in the line of the local railway, a loop of arm which connects Ashby Picard to little station of Ashby Le Walkin.
Ну, они шли от меня.
They was kind of walkin'away from me.
Не хочешь остатся без работы до конца своей жизни, chappy?
Are you interested in walkin the rest of your life, chappy?
Ты хочешь сказать мне они только что из склада? Это
Are you tryin'to tell me these are just walkin'outta the store?
¬ от мы идем : малыш с 30 тыс € чами и €, жива € легенда, р € дом с ним.
CARLITO : So the kid's walkin'in there with $ 30,000. And the legend, me, I'm walkin'right in with him.
- Боже, Джерри, мы уже несколько часов идём.
- Jesus, Gerry, we've been walkin'around for hours.
Джек... когда я иду по улице, знаешь все парни смотрят на меня, а я всегда думаю :
Jack... when I'm walkin down the street, you know, and all them guys are lookin'at me, and I always think to myself
Она может войти в эту дверь в любой день.
She could come walkin through that door any day.
- Привет, Кэтрин, я как раз собирался уходить.
Hey. Hi, Catherine, I was just walkin'out...
9... 8... 7... 6... 5... 4... 3... 2... 1!
♪ Don't you love her as she's walkin'out the door? ♪ 9... 8... 7... 6... 5... 4... 3... 2... 1!
Три помидора идут по улице.
Three tomatoes are walkin'down the street.
Если бы я оказался на твоем месте
# If I were walkin'in your shoes #
Я преподаю Шекспира.
What's your problem? I'm just walkin'here.
Просто гулял.
( Eddie ) Just walkin'.
Он продолжал идти вперед.
He kept walkin'straight ahead.