Walmart Çeviri İngilizce
118 parallel translation
Открывай, WaIMart!
Open up, WalMart!
Ты стал кинозвездой, WaIMart?
You a movie star, WalMart?
WaIMart, это же просто машина!
WalMart, it's just a car!
Черт, я забыл спросить WaIMart.
Shit, I forgot to ask WalMart.
Кто этот WaIMart?
Who's WalMart?
ћы пойдем в ¬ оллмарт в понедельник
Thank you. - We'll go to Walmart on Monday.
Жирный и веселый подходит Волмарту.
Fat and jolly belongs at Walmart.
Кого волнует, что дети верят в веселого старого Санту Ника!
Who cares whether children believe in jolly old Santa Nick! If they want to see Santa, let them go to Walmart, let them go to Sears! ... "
Конечно, она просто хотела трахаться с ночным сторожем из магазина Wal Mart.
She wanted to screw the night crew at Walmart.
" наешь, на что Walmart сделал скидку в 50 процентов?
You know what they got on sale at Walmart, 50 % off?
Walmart объ € вил о планах по продаже 99-долларовой версии iPhone в своих магазинах.
Walmart announced plans to sell a $ 99 version of the Iphone at their stores.
Волмарт, Дженерал Моторс и Экcон экономически более сильны чем Саудовская Аравия, Польша, Норвегия, Южная Африка, Финляндия, Индонезия и многие другие.
Walmart, General Motors and Exxon, are more economically powerful than Saudi Arabia, Poland, Norway, South Africa, Finland, Indonesia and many others.
На более глубоком уровне, когда Волмарт переезжает в маленький городок и силой закрывает малые предприятия или они просто не в состоянии конкурировать, то появляется район частичной безработицы.
On a more subtle level, when Walmart moves into a small town and forces small businesses to shut down for they are unable to compete, a grey area emerges.
Что же действительно Волмарт делает плохого?
For what exactly is Walmart doing wrong?
Я обратилась в магазины "Old Navy", "Target", и "Wal-Mart".
I applied to Old Navy, Target and Walmart.
Они ответят : "Гугл, или Уолмарт, или Экзон и т.д."
they'll say : "Google, or Walmart, or Exxon or something."
Куплены на распродаже в "Воллмарте".
On sale now, at Walmart.
- Куплены на распродаже в "Воллмарте".
- On sale now at Walmart.
Чего моя мама только ни перепробовала. все пилюли для диет, что только можно найти на полках Уолмарта. и где там еще она их находит, на всяких ТВ каналах.
My mom has tried so many different things, every diet pill that's on the Walmart shelf, or wherever she finds it, on TV whatever.
Ну, если бы я мог купить его в Уолмарте, ты мне был бы не нужен, правда?
Well, if I could get it at walmart, I wouldn't need you, would I?
Что... Что, у нас тут универсам?
What- - what, are we opening a Walmart?
По крайней мере, там не будет всяких Волмартов.
At least there ain't gonna be any Walmart.
Я продала все Лаксу, и теперь здесь будет Walmart, прямо здесь, в Пальмире.
I sold it all to Lux, and now they're going to build a Walmart right here in Palmyra.
Не дай цензуре изменить мою версию.
Don't let them do a clean version for Walmart.
Я только что договорился с "Уолмарт"
I just spoke to Walmart.
Спасибо тебе, "Уолмарт".
Thank you, Walmart.
Этот дом похож... на дурацкий Уол-Март с оружием.
This house is like the freaking Walmart of guns!
У нас есть записи с камер из магазинов Уолмарт и два десятка агентов АТФ и ФБР в штате Коннектикут.
We've got surveillance tapes from Walmart and two dozen ATF and FBI agents already in Connecticut.
У нас была девушка, работала в Уол-Марте.
Back home, there's a girl works at the Walmart. Tall, tall girl.
-... с супермаркетом.
- Yes, at... - Walmart.
В Волмарте.
- Walmart.
Понимаете, мужики, я вижу будущее своей империи как Волмарт криминального мира.
You see, guys, I kind of, uh look at my future empire as the Walmart of bottom-dollar retail crime.
Работал водителем грузовика в компании Уолмарт.
He drove a truck for Walmart.
Никто не был готов начать распространять игры в Сети...
Nobody was willing to start distributing games digitally. Because WalMart would get upset at them.
То есть Левиафаны застраивают мелкую недвижимость Walmart-стайл?
So, what, Leviathans are Walmart-ing mom -'n'- pops?
Ради этого я отказался от должности помощника менеджера в Walmart 6 лет назад, чтобы быть школьным тренером по баскетболу сегодня.
Tonight is why I turned down an opportunity to be an assistant manager at Walmart six years ago to be a high school basketball coach tonight.
В моем районе были три крупнейших супермаркета в радиусе одной квадратной мили.
I got a Costco, a Walmart, and a Kmart all within a square mile.
По Уоллмарту уже пройти нельзя, чтобы тебя не переехал какой-нибудь жирный пидарас на коляске!
You can't even walk around a Walmart anymore without getting run over by some fat dick on a rascal!
Я много думал о том, что ты сказал в магазине.
I've been doing a lot of thinking, about what you said at Walmart.
Картман, я просто пытался сказать тебе, что...
Cartman, all I was trying to tell you at Walmart was that...
Я могу добраться от своей кровати до "Уоллмарт" ни разу не ступив ногой на пол.
I can seriously go from my bed to Walmart and never have to touch a floor once!
Да я ради вас даже этот Уоллмартовский свитер напялила.
I am wearing a Walmart sweat suit for y'all.
Выпускной год не только пропуск занятий и танцы перед камерой безопасности в Walmart.
Senior year is not all about skipping classes and dancing for the security cameras at Walmart.
Например, я знаю, что этот свитер из Walmart
Like, for instance, I know that that sweater is from Walmart
Всегда говорю, что это тебе не Walmart.
All I'm saying is, this ain't Walmart.
Меня даже не берут зазывалой в "Волмарт", а набирают всяких калек и умственно отсталых.
I can't even get a job as a Walmart greeter, and they hire handicaps and whatever else tumbles off the short bus.
Пока ты ведёшь себя, как прихлопнутая, а одеваешься в дешёвых магазинчиках, единственным событием в твоей жизни будет ежегодный поход к гинекологу.
Unless you keep a lid on the crazy and stop dressing like a Walmart greeter, the only action you're ever gonna get is your annual visit to the gyno.
Если бы моя мама брала меня в "Уол-март" для фото на Пасху или в универмаг для фото с Сантой, когда бы успела родиться моя сестра?
If my mother took me to Walmart for the Easter photo and to the mall for the one with Santa, by the time my sister came around?
Ну, в Уоллмарте можно вернуть покупки и получить деньги.
Well, Walmart - - they accept returns for cash.
Где ты была, когда я пыталась устроиться на работу в Волмарт?
Where were you when I applied for that job at Walmart? ( Refrigerator door closes )
Потому что WalMart обиделся бы на них.
And take their products off the shelf.