English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ W ] / Wanna

Wanna Çeviri İngilizce

54,405 parallel translation
Просто хочу поспать.
I just wanna get some sleep.
Нет, я хочу понять, что случилось.
No, I wanna understand what happened.
Хочу узнать, откуда её силы.
I wanna know where it came from.
Хочу понять, почему тот, кто нашёл её, закопал её и что написано на тряпке, в которую она завёрнута.
I wanna know why the men who found it buried it and I wanna know what's written on that cloth that's wrapped around it.
Проверите?
You wanna check it out?
Я хочу снова увидеть Майснера.
I wanna see Meisner again.
Хочешь свести к минимуму чувство вины?
You wanna narrow that down a little?
Я лишь хочу знать, реально ли это или я схожу с ума.
I just wanna know if it's real or if I'm losing my mind.
– Хочешь выяснить, реально ли преследование?
- You wanna find out if your haunting is real, don't you?
Я хочу тебя поцеловать.
I wanna kiss you.
Я всё думаю, что мне надо носить палочку с собой, и я хочу узнать, что написано на ткани, в которую она была завёрнута.
I keep thinking I need to be carrying that stick, and I wanna know what's written on that cloth that's wrapped around it.
Единственная теория большого взрыва, с которой я готов работать – дело о перестрелке.
The only Big Bang Theory I wanna deal with is the one from a gun.
Не охота спрашивать.
I really don't wanna ask.
А они не хотят говорить.
They really don't wanna tell.
Может не стоит беседовать с тем, кого никто не видит кроме тебя.
Well, you might wanna reconsider conversing with someone no one else can see.
Хорошо.
- Wanna get into a car?
Нужно сначала кое-что закончить.
We have other work to do first. - I wanna see that mirror.
– Не в одиночку. Уверены, что хотите это сделать?
- Are you sure we wanna do this?
– Может, принесёшь?
- Well, you wanna get it?
И я не отказываюсь от помощи.
And I'm not saying I don't wanna help Eve, okay?
Нет, я не хочу это обсуждать, пока не пойму, с чем имею дело.
No, I don't wanna talk to him about it until I have a better handle on what we're dealing with.
Кто-нибудь желал Мэдди зла?
Do you know of anybody who might wanna hurt Maddie?
И я снова хочу бегать.
And I wanna run again.
Поверь, я к этому не стремлюсь.
Believe me, this is not something I wanna do alone.
Не расскажешь мне о рисунках нашей дочери?
You wanna tell me about the stuff our daughter's been drawing?
Я хочу увидеть туннель.
I wanna see the tunnel.
Хорошо, хотите услышать?
Fine, you wanna hear?
Вам не нужно столько мелатонина, миссис Стэнтон.
You don't wanna take too much melatonin, Mrs. Stanton.
Да, вы можете захотеть просмотреть ещё разок, как только я покажу вам видео из северного участка.
Well, yeah, you might wanna take another look, once I show you this footage from the North Precinct.
Хочу увидеть туннель, где есть эти символы.
I wanna see the tunnel where these symbols are.
Хочу знать, какого чёрта происходит, и почему моя дочь замешана в чём-то опасном.
I wanna know what the hell is going on, and why my daughter is involved in something dangerous.
После всех его выходок, во всех смыслах, вы хотите посвятить его в это?
After all the backstabbing that's gone on, literally and figuratively, you really wanna bring him in on this?
Диана пойдёт со мной вниз, но я не хочу быть там одна с Ренардом.
Well, Diana has to go down with me, but I don't wanna be down there alone with Renard.
Думаешь, я бы хотела всё изменить?
So you think I wanna change that?
Я хочу знать, что написано на той ткани.
And I wanna know what's written on that cloth.
Он же дьявол, он же сатана. Зовите как хотите.
AKA the devil, Satan, Lucifer, whatever you wanna call him,
Я хочу как можно больше узнать про Разрушителя.
I wanna find out as much as I can about Zerstoerer.
Я не хочу спать.
I don't wanna go to bed.
Будешь моим предвыборным менеджером?
You wanna be my campaign manager?
Я хочу ему помочь.
He can't breathe. I wanna help him.
Я хочу быть с ним. Я понимаю.
I wanna be in there.
Пойдем искать приключения, дружок.
Wanna get in some trouble, buddy? Let's do this.
Я хочу узнать подробности, когда вернусь из операционной.
I wanna hear all the details when I come out of surgery.
Знаете, почему?
But I am. You wanna know why?
Знаете, если хотите победить доктора Харриса, пусть все знают, что это за сумасшедшая работа.
You know, if you wanna beat Dr. Harris, you could just let everyone know what a nut job he is.
Я просто хочу ему показать, что я тоже рядом.
I just... I wanna show him that I can be there for him, too.
Но правда в том, что этого недостаточно, если ты хочешь конкурировать с Девом и Билли.
But the truth is, is it's not enough if you wanna compete with Dev and Billy.
Вы хотите проводить больше времени с этим лицом.
You wanna spend more time with this face.
И я хочу, чтобы ты знал, что я тебя уничтожу настолько изобретательным способом, что за это меня наградят в Кеннеди-центре.
And I wanna let you know that I will destroy you in ways that are so creative, they will honor me for it at the Kennedy Center.
Не хотите понаблюдать за ужином?
Hey, you wanna go monitor some dinner?
Как будем действовать дальше?
How do you guys wanna handle this?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]