English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ W ] / Weirdo

Weirdo Çeviri İngilizce

788 parallel translation
Да они просто извращенцы какие-то, провинциальные извращенцы.
Weirdo hicks, man. A bunch of weirdo hicks.
Почему нет? Я чудак.
Why not, I'm a weirdo.
Посмотрим...
A weirdo...
С таким-то именем, он явно с каким-нибудь сдвигом.
With a name like that, he must really be a weirdo.
Просто раньше в нашем отделе не было чудаковатых полицейских.
BCI never had a weirdo cop before.
Разве он похож на извращенца?
Does he look like a weirdo?
Он все запортачит, если я найму его, этого странноватого парня.
He'd ruin me if I hired him, a weirdo kid like that.
Мы тут не последние, извращенец.
You've not seen the last of us, weirdo.
Придурок!
Weirdo!
Он какой-то извращенец, Лазло.
He's a weirdo, Lazlo.
Чудак.
Weirdo.
Он таким странным стал.
He became a real weirdo.
Нелепая, да?
I'm a weirdo, right?
Тоже весьма странный тип.
He strikes me as a weirdo too.
Один здоровяк, другой такой хилый!
One was a big hunk, the other a real weirdo.
Билли, какого черта ты привел нас к этим извращенкам.
Billy, what kind of weirdo did you set me up with in there?
У ребят, которые его снимают, нехорошие связи
Those mondo weirdo video guys, they've got unsavory connections.
Единственный, кто может помочь избавиться от тебя, куда-то исчез!
And only person that can get you out is cosmic weirdo you can't even find!
- Да! Ты сошёл с ума, маньяк!
Listen to me, you weirdo...
Эй, это же чудик.
Hey, it's the weirdo.
Чудик, ты принес нам денег сегодня?
Weirdo, you got any cash for us today?
Совсем чокнулся.
Total weirdo, man.
Иисус Христос, вот гребаный извращенец.
Jesus H Christ, a fucking weirdo.
Он не гребаный извращенец.
He's not a fucking weirdo.
- Он придурок.
- The weirdo.
Марти, а ты у нас уникум.
You're a weirdo, man.
Ты используешь слова "самоочищение" или "прозрение", а они уже считают, что ты или религиозный фанатик или профессор из сраного колледжа.
You use a word like self-purgation or epiphany, they think you're either a religious weirdo or, you know, an asshole college professor.
Просто настоящий психопат!
A real bloody weirdo.
Он со странностями.
He's a weirdo.
Потом вышел на одного чудака
He sat on the shit for a year and a half. - Now, the cop's got this weirdo...
ћидори... ћидори, ты знаешь этого извращенца?
Midori... Midori, do you know this weirdo?
Несколько ранних коллажей для "Weirdo"... и публикаций.
Some of the early''Weirdo''collages... and also some publications.
Многие из моих последних работ появились в журнале Чудило.
A lot of my recent works appear in this''Weirdo''magazine.
Типа оды странному читателю.
It's an ode to the weirdo reader.
Он странный.
He's a real weirdo.
Он выглядит как извращенец.
He looks like a weirdo.
Ты что, извращенка?
What are you, a weirdo?
Буду должен купить толстый ковер и устроить странное освещение.
I'd have to get thick carpeting and weirdo lighting.
Вшивое чучело.
MAN : You lousy weirdo's.
Вот бабка с мачете. Она же наверняка даже по-нашему не понимает...
Imean, that weirdo gook lady with the machete probably doesn't even speak english...
У них так странно ревность выражается.
You know, it's that usual weirdo jealously trip.
- Я не хотел, чтобы вы думали, что я...
- I didn't want you to think I was a weirdo.
Неужели не странно!
- Come on! - What a weirdo!
И я не хочу видеть какого-нибудь чудика с дикими глазами... который ходит в моей одежде.
And I don't wanna see any wiId-eyed weirdo... marching around in my clothes.
Не хочу нарваться на этого странного типа без трусов.
I don't want to risk bumping into that weirdo in his nudieness.
Чудак?
Weirdo?
Сумасшедший.
Weirdo.
Да я сумасшедший.
Right, I'm a weirdo.
Все, что мы знаем это то, что Морган отличник со странностями.
All we know is that Morgan is a Grade A weirdo.
Но какой человек со странностями хотел бы быть одним из нас?
But what kind of weirdo would choose to be one of us?
- Маньяк!
You weirdo!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]