English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ W ] / Wellness

Wellness Çeviri İngilizce

129 parallel translation
- Мой трон опирается на весь народ.
My throne rests upon the wellness of the people.
Теперь они хотят, чтобы я пошел в Организацию Поддержания Здоровья! Или в Центр Крепкого Здоровья! Проконсультироваться со Специалистом по обеспечению Здравоохранения!
Now they want me to go to a health maintenance organization, or a wellness center to consult a healthcare delivery professional.
Что за волнующий гимн здоровью.
Oh, what a stirring little anthem of wellness.
Меня так просто не отпустят.
My wellness guide won't let me just go.
- Чай безмятежности из Центра.
- Serenity tea from the Wellness Centre.
Женская консультация "Красота и здоровье". Подождите, пожалуйста.
Health and Wellness Women's Clinic.
Женская консультация "Красота и здоровье". Да.
Health and Wellness Women's Clinic.
В городе сейчас проходит конференция здоровья, так что не мог бы ты уговорить Линдси выйти со мной на сцену?
Well, there's a wellness convention in town... and I thought maybe you could talk Lindsay into joining me up onstage.
Ощущение здоровья в отношениях, что он создавал, оказалось первым симптомом полной атрофии гипофиза.
The sense of wellness it created in relationships... was merely the first sign of complete pituitary shutdown.
Тем временем, на конференции здоровья в том же самом отеле
Meanwhile, at the wellness convention in the very same hotel...
Тимосил снят с производства, попробуйте Обнимат, Связат или проконсультируйтесь с врачом.
"Teamocil is no longer available. Please try either Grouphug, Bondat or consult your own Wellness Guide."
приехала к нам из Аризоны, после года обучения в институте физкультуры.
... moved here from Tempe after a year as an Exercise and Wellness major at Arizona State.
ƒа.. я вас слушаю.
Oceanside wellness group.
Оушенсайд Велнесс.
Oceanside wellness group.
Добро пожаловать в новый Оушнсайд Велнесс.
Welcome to the new Oceanside Wellness.
И вся эта пропаганда здоровья и ландшафт... это все для того, чтобы скрыть жалкий факт, что люди умирают!
A... And all this wellness propaganda and the landscaping... It's just there to obscure the miserable fact that people die!
В Оушенсайд Велнесс Наша семья
At oceanside wellness... our family
Кол Пфайфера, работника Гэйт, Организация здравоохранения в центре города И его еще неустановленную соучастницу видели здесь в полицейских портретах на них
Cole Pfeiffer, an employee of GA TE, a downtown wellness organization and his yet-unidentified female accomplice both seen here in police sketches.
Конечно нет.
- Oceanside Wellness. - What was she doing here?
Это был эксперимент, для полного оздоровления.
It was an experiment, a lead-in to a total wellness program.
В Оушенсайд Велнесс наша семья заботится о вашей семье.
At Oceanside Wellness, our family takes care of your family.
- Что происходит?
- Here? At Oceanside Wellness?
В Оушенсайд Велнесс?
Oceanside Wellness gets to generate possible future income, and I get to avoid going stir-crazy. Everyone wins. Yay.
- Наоми Наоми - Миранда Наоми - специалист по бесплодию в Ocean Wellness, и одна из моих самых давних подруг рада познакомиться, Миранда
Naomi's our fertility specialist at Oceanside and one of my oldest friends.
Ну, сегодня я узнаю с кем в "классе здоровья" у меня будет ребенок.
Well, today is the day I find out who I'm having a baby with in wellness class.
Это - проект Ариэль.
That's Ariel's wellness project.
Да, "Oceanside Wellness Group".
Yes. Oceanside Wellness Group.
Майя верят, что здоровье находится в равновесии между телом и духом, человеком и Богом.
The mayans believe that wellness resides in a balance Of body and spirit ; man and god.
Между прочим, тренажерный зал только для постояльцев отеля.
Actually, the wellness suite is solely for paying hotel guests.
Погуглил номер через 310, выдало страницу центра здоровья в Беверли Хиллс.
I just Googled the 310 number, got the home page of a Beverly Hills wellness center.
Ну, он способствует гармоничности и хорошему самочувствию.
Well, it promotes harmony and wellness.
Урок здоровья и хорошего самочувствия с джазовыми упражнениями!
Health and wellness Jazzercise class!
Я бы хотела рассказать о своих планах открыть wellness-центр в каньоне Топага.
I could announce my plan to open a new wellness center in Topanga Canyon.
Я хотела бы выразить свою глубокую признательность Наоми Кларк, этой изумительной, сияющой юной женщине, за эту вечеринку и за её невероятно впечатляющее пожертвование на десять прекрасных и священных акров земли, где я планирую построить мой новый оздоровительный центр.
I would like to express my deepest gratitude to Naomi Clark, this amazing, radiant young woman, for this party, and for her extremely generous donation of ten beautiful and sacred acres where I plan to build my new wellness center.
Добро пожаловать на новаторскую церемонию Оздаровительного Центра Светящегося Дерева.
Welcome, everyone, to the groundbreaking ceremony for the Shining Tree Wellness Center.
Завтра она возвращается в клинику, и дело с концом.
She's going back to the wellness center tomorrow, and that's that.
Это оздоровительный центр для женщин, который будет на каждом углу. Благодаря Джуди Пирсон и "Гарантному Национальному Банку".
It's a wellness center for women... coming to a storefront near you, thanks to Judy Pearson... and the Certified National Bank.
Любые здоровые потребности.
All wellness-type needs.
Ладно, я был немного разочарован.
Okay, I was a little disappointed. But on Monday morning, our loan got approved... for Happiness Consultants, a wellness center for women.
Я бы хотела сообщить, что наш оздоровительный центр... Мы также предлагаем частные консультации...
I'd like to announce that the Wellness Center also offers private consultations.
Для одного оздоровительного центра.
It's for this, uh, wellness center.
Поэтому, если хочешь сохранить этот оздоровительный центр, настоятельно рекомендую грабителю появиться в моём доме.
So if you wanna keep this wellness center... I strongly suggest a burglar show up at my house.
У нее оздоровительный центр.
And she runs a wellness center.
Разве это не касалось оздоровительного класса?
Wasn't that covered in wellness class?
Так что же, теперь мне не надо приводить себя в порядок, потому что нас ожидают в обществе?
oh, so what, i'm supposed to put off my quest for wellness until we're no longer socially in demand?
Клиника доктора Хорошеесамочувствие? назначьте на завтрашнее утро.
Dr. Feelgood's wellness clinic, tomorrow morning.
Клиника доктора Хорошеесамочувствие, запись на завтрашнее утро.
Dr. Feelgood's Wellness Clinic, tomorrow morning.
Рене Олсен?
- Dr. Meg Porter for abortion services, Oceanside Wellness Group. Am I in the right place?
Я сильно извиняюсь за то, как с тобой обошлись. Делл вел себя неподобающе, и я извиняюсь.
Oceanside Wellness performs its first abortion.
Представляешь?
On paper, it's a wellness center.
Замещаю.
The health and wellness teacher's out with a mad case of the herp. Subbing.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]