Wesson Çeviri İngilizce
116 parallel translation
Вот...
Remington, Colt a Roat, Smith-Wesson, Colt Navy Here.
Я куплю тебе "Смит и Вэссон".
I tell you. Look, I'm going to get you a Smith Wesson. Go in your hand easier.
Сделан на заказ, 38-й, Смит и Вессон.
Custom 38, Smith Wesson.
Если кого-то застрелили из Смит-Вессена, Вы идете и допрашиваете президента компании Смит-энд-Вессон?
If someone's killed with a Smith Wesson Revolver, do you go and interview the president of Smith Wesson?
- Да, "Смит-Вессон".
- Yeah, a Smith and Wesson.
"Смит-энд-Вессон", револьвер тридцать восьмого калибра.
It was a... a Smith Wesson.38 revolver.
"Смит-и-Вессон", калибр 10 мм -
Smith Wesson, ten millimeter.
Нет, это из-за моего пистолета Скофилд-Смит и Вессон.
No, it's on account of my Schofield-Smith Wesson pistol.
Агент Вессон : Министерство Труда СшА.
Agent Wesson, Department of Labor.
Это словно знакомство Смита и Вессона.
This is like the meeting of Smith and Wesson.
Это Магнум 44.
A snub-nosed Smith Wesson Magnum 44.
- Револьвер Смита и Вессона, калибр 38.
- Smith Wesson. 38 - caliber revolver.
Уэссон пил белое вино.
Wesson had a white wine.
Теперь, это было о человеке, в Нью-Йорке.. хочет 9-миллиметрового Смит и Вессон, модель 5946.
Now, that was about a man in New York... wants a 9-milimeter Smith and Wesson, model 5946.
Смит Вессон 686, с более аккуратным двухфунтовым усилием на курке.
Smith Wesson 686, with a two-pound trigger pull.
- Ну, когда у тебя во рту дуло, особо не поспоришь
I don't argue well sucking on a Smith Wesson.
Твоя труба, это Смит и Виссон?
That trumpet, is it a Smith and Wesson?
Уотсон, где ты?
Wesson, where are you?
"Смит и Веccон", 12-й калибр.
Smith Wesson, 12-gauge.
- "Смит и Вессон" сорок пятого. - Блеск.
- Smith Wesson. 45.
Это тридцать восьмой калибр "Смит и Вессон".
Murder weapon was a. 38 Smith Wesson.
Смит-Вэссон 38-го калибра в коричневой кобуре.
A.38 Smith Wesson, brown holster.
€ хочу, чтобы он себе у € снил, что у него дома люб € ща € жена с зар € женным Smith Wesson.
I wanted it in the back of his mind that he had a loving wife at home with a loaded Smith Wesson.
Было время, я полагался на Смита и Вессона.
There was a time I'da used Smith and Wesson.
Пускай с ними теперь "Смит-и-Вессон" разговаривает!
Now it's time to let Smith Wesson do the talking!
Он знает об оружии и тех, кто его использует, больше чем Смит и Вессон.
He knows more about guns and the people who shoot them than Smith Wesson.
Hablas Smith Wesson?
Hablas Smith Wesson?
"Смит и Вессон" - 32.
It's a Smith Wesson 32 kit.
"Смитт и Вессон", 32 калибр.
Smith Wesson, 32 kit.
Это Сэм Вессон.
This is Sam Wesson.
Сэм Вессон, я тут работаю только три недели.
Sam Wesson. I started here three weeks ago.
Пистолет Смит Вессон, прекрасная маленькая пушка.
Cool shit, that. Smith Wesson snub nosed.38.
На случай, если ты не сможешь себя защитить... Заряженный СмитВессон.38 калибра лежит в коробке во втором ящике комода.
Well, just in case you can't take care of yourself, there's a loaded.38 Smith Wesson in a box in the second drawer of my dresser.
Тут "Смит и Вессон" 38-го калибра.
Got a. 38 Smith Wesson.
Найден на Вашем "Смит и Вессоне" в Вашей машине с мертвой проституткой на дне озера.
Found on your. 38 caliber Smith Wesson in your car with a dead hooker at the bottom of a lake.
"Смит и Вессон". 60-я модель.
Smith Wesson Model 60.
101 СВ. "Смит и Вессон"?
"101 SW." Smith Wesson?
Айгеру принадлежит "Смит и Вессон" 45-го калибра.
Iger owns a Smith Wesson.45.
Давай-ка навестим его, а если он не заговорит с нами, заговорит со Смит-и-Вессоном.
I say we pay him a visit, and if he won't talk to us, he'll talk to Smith Wesson...
Что дает Скотту возможность прицелиться со своего "Смит и Вессона"
Which gives Scott the opening to aim his Smith Wesson
Станадартные наручники от Смит-энд-Вессон, серия 100.
Standard-issue Smith Wesson 100 Series handcuffs.
У меня есть такой. А ещё есть "смит энд вессон" с тройным запиранием,
I have one of those and a Smith Wesson Triple Lock.
Это не пушка, это.45 Smith Wesson.
That's not a gun. It's a.45, Smith Wesson.
Smith Wesson.
Smith Wesson.
Это Smith Wesson. 45
It's a Smith Wesson.45.
Маленький "Смит-и-Вессон" 38 калибра.
A little Smith Wesson.38
Значит Бо Рэндольф не только гордый владелец Смит-энд-Вессона 45го калибра....
So not only is Beau Randolph the proud owner of a Smith Wesson.45
Если я возьму Смит и Вессон, это покажет ей, что я суровый и надежный автоматический покажет что я крутой и искушенный
If I take the Smith and Wesson, it'll show her that I'm rugged and dependable. Maybe the Sig, she'll think I'm cool and sophisticated.
Смит-и-Вессон, 38-й специальный.
Smith Wesson.38 Special.
38 калибр, патроны Смит-Вессон.
.38 calibre, Smith Wesson rounds.
Смит и Вессон!
Smith Wesson?