English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ W ] / Where

Where Çeviri İngilizce

297,150 parallel translation
Так, а где Вайет?
Okay, where's Wyatt?
Как думаешь, откуда Флинн его сбил?
Where do you think Flynn shot him down from?
А ты куда пошла?
Where are you going?
Мы как-то провели двухмесячную операцию в провинции Ганзи. Старейшины деревни рвались воевать.
In Delta, we once ran a two-month op in the Ghazni province where the village chiefs were itching for a fight.
А где современный пистолет, как у Вайета?
But where's your modern gun... like whatever Wyatt uses?
Знаешь, Вайет бы сейчас сказал что-то неприятное, но был бы прав. И исправил бы ситуацию.
You know, this is the part where Wyatt would say something annoying, but he'd be right... and... pull it all together.
Где Линдберг?
Where's Lindbergh?
Ты знаешь, куда мы идём? Боже упаси!
- Do you know where we're going?
А где агент Кристофер?
Where's Agent Christopher?
А где Баумгарднер?
Where's Baumgardner?
Потом выпили с мистером Николсом в его баре, а потом поехали в какое-то место, где все официантки ходят в бикини.
We had drinks with Mr. Nichols at his bar, and after that went to some joint where all the waitresses wear bikinis.
Откуда у него такие деньги?
Where did all that money come from?
Мы не знали, откуда эти деньги, поэтому решили не снимать их.
We don't know where it came from, so we didn't feel right taking the money.
Какой у вас мотив?
Where's your motive?
Откуда это у вас?
Where'd you get that?
Я спросил, откуда у Тревора деньги на такой камень.
I asked where Trevor got money for a rock like that.
Где он?
Where is he?
Необходимость найти Харли перевешивает мою этику.
My ethics are outweighed by my need to find where Harley is hiding.
- Где?
- Where?
Я знаю, где найти тот дом.
I know where to find their cabin.
Ты где была?
Where've you been?
Если верить сообщению на форуме, то здесь живут зомби.
The message board said that's where zombies live.
Где ты?
Where are you?
Поэтому можем начать с того, что вы скажете, где были, когда услышали выстрел.
So, if you can all start by telling me where you were when you heard the gunshot.
Где вы были, когда прозвучал выстрел?
Where were you when the gunshot went off?
И тут вы ошибаетесь.
And that's where you're wrong.
Где ключ от неё?
Where is the key to open this?
Где вы её нашли?
Where did you find that?
Нам нужно знать, где вы остаётесь каждую ночь до судебного слушания.
We need to know where you're staying each night until the court hearing.
И моё сердце тянется именно сюда.
- And, in my heart of hearts, it's where I want to be.
Будь всё иначе, я бы хотела узнать, к чему это приведёт, но не могу попросить тебя бросить Сент-Мари.
If things were different, I would've loved to have seen where it went, but I could never ask you to give up Saint Marie.
Там твои друзья.
It's where your friends are.
Там ты счастлив.
- Where you're happy.
Где?
Where?
Куда вы направлялись утром?
Where were you off to this morning?
Может, она вспомнит что-то о том, где был Стив или...
Maybe she'll remember something about where Steve was or...
Так, что у нас?
Now, where are we?
Что у нас?
Where are we?
Телефон Стива, где он?
Steve's phone, where is it?
- Потому что, оказывается, мистер Льюис не смог оставить прошлое позади.
- Where did you get...? - Because it turns out Mr Lewis couldn't leave his past entirely behind.
И там вы увидели, как он открывает потайной отсек, чтобы принять поставку контрабандного рома?
And is that where you saw him open the secret compartment to take delivery of the smuggled rum?
- Где ты пропадал?
- Where did you get to?
Потому что там, где ты, там и мой рай, и я хочу быть там, где ты.
Because where you are is where my paradise is and where you are is where I want to be.
Кажется, тут ты должен меня поцеловать.
I think this is the bit where you kiss me.
И в одном надо двигать попой.
- Ones where you move your butt. - Ugh, screw this.
Они тебя не слушают.
- They're not listening to you. - Where's Amy?
Я не смог его отвлечь, он слишком умён, это не моя вина.
I couldn't stall him, he's too good, it's not my fault. Where are you on the presentation?
Выступление через 90 минут.
- Where are you on my graphs? - The presentation is
Так, здесь мы запускали фейерверк, но ноутбука нет.
- Okay, so this is definitely where we set off the fireworks, but still no laptop.
Да, где, чёрт возьми, вы были?
- Yeah, where the frigging hell were you?
А где Флинн?
Where... where's Flynn?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]