Whines Çeviri İngilizce
116 parallel translation
Скала всегда видит в противнике слабые места.
~ Zip-a-dee-ay ~ Rock always whines abuse at the opponent too.
Да, скулит из-за всякой ерунды.
He fuckin'whines about such trivial shit.
"Я не желаю быть этим ржавым ключом, быть какой-то скважиной, жалостно скрипящей при повороте ключа".
No one wants to be a rusty key or a keyhole that whines with pain!
Ты уверен, Гарри?
( dog whines )
Вы не могли бы показать, где находится городок?
[Whines] Can you show me... where the campus is?
[Собака скулит.]
[Dog whines.]
Джош, подожди.
Honey, honey! - [Dog Whines]
( Сэмми скулит )
( Sammy whines )
Он скулит, как девчонка, но он не девчонка.
He whines like a girl, but he's not a girl.
Но я не думаю, что в этом доме достаточно места... для такой собаки, как Бетховен.
But I just don't think there's enough room in this household for a dog like Beethoven. [Whines]
( Собака скулит )
( Dog whines )
( Скулит )
( Whines )
Я могу сделать это.
- ( whines ) - l can do this.
Осенью твои мечты сбудутся.
- [Whines] - Well, next fall, you'll get your wish.
Наверное, он хочет есть. У меня есть предложение.
He's probably hungry,'cause he wakes up and he just whines...
- [Скулит]
- [Whines]
Всем привет!
( microphone feedback whines ) hello, everyone.
[непонятное дребезжание ] [ ноет]
[indistinct chattering ] [ whines]
- [Ноет]
- [whines]
- [Скулит]
- [whines]
[Скулит, лаит]
[whines, barking]
[Скулит]
[whines]
- [Скулит ] - [ Тяфкнул]
- [whines ] - [ barks]
Дэйв жалуется на свою жизнь бостонскому психиатру, да?
Dave whines about his life To a beantown headshrinker, huh?
Ты едешь не в ту сторону! Наконец-то я догнал Барри Шина и его дружочка.
You're going the wrong way! ENGINE WHINES 'Eventually, though, I caught up with Barry Sheen and his boyfriend.'
Миссис Эванс?
- ( DOG WHINES ) - ( VET ) Mrs. Evans?
Разряд.
Clear. ( defibrillator whines )
Простите.
( Microphone feedback whines ) excuse me.
Бонжур!
( whines ) bonjour.
Ещё кто-нибудь пожалуется, будете возвращаться на поезде.
All right, okay, the next person that whines takes the TTC back downtown!
( Agiel whines ) ( screams )
( Agiel whines ) ( screams )
Она никогда не жалуется.
She never whines.
Эта церемония шутка, окей?
( microphone feedback whines ) this ceremony is a joke, okay?
.
( Agiel whines ) ( screams )
Прости, я не могу угождать всем твердолобым фанатам, сидящим в родительских подвалах, и хнычущих, кто комикс был гораздо лучше!
I'm sorry that I can't please every die-hard fan in their mom's basement who whines because the comic book is so much better!
Бэрри скулит всю свою жизнь.
Barry whines his way through life.
А знаешь, кто обычно хнычет?
You know who whines?
Старуха жалуется на свою физическую немощь
The old woman whines about her physical weakness,
ШУМ ДВИГАТЕЛЯ
ENGINE WHINES
Я знаю, что она тебя покормила, так что не смотри на меня так.
( WHINES ) I know she's fed you already, so don't give me that look.
Ты ради этого звонила?
Is that what you rang about? ( WHINES )
Следующие 5, 10, 15 лет продукт этого будет сводить тебя с ума.
It's the next five, ten, 15 years that do your nut in. ( WHINES )
- Это не справедливо.
- It's not fair. - [whines]
( плачет )
( whines )
Я люблю его, но он нытик.
I love him, but, he whines.
Поверить не могу, он снова подался в бега.
SHE whines I can't believe he's gone AWOL again. What is the matter with him?
Работайте ради них.
( defibrillator whines ) work toward it...
И ее может не стать завтра.
( defibrillator whines, paddles thunk ) it might all be gone tomorrow.
' - Как ты себя терпишь? ''
A DRILL WHINES
Разряд.
( defibrillator whines ) clear.
- Разряд.
( defibrillator whines ) ( cristina ) charge again to 50.