English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ W ] / Whistler

Whistler Çeviri İngilizce

273 parallel translation
- А свистун?
- And the whistler?
Меня могут арестовать, я и глазом не успею моргнуть.
I can be framed easier than Whistler's Mother.
Имею счастье вручить вам рекомендательное письмо от мистера Уистлера.
I'm so fortunate in having this letter of introduction to you from Mr. Whistler.
Ах, мистер Уистлер!
Oh yes, Mr. Whistler.
Мистер Уистлер оказал мне большую услугу, познакомив нас.
Mr. Whistler has indeed done me a favor, in introducing me to you.
Ах ты дятел.
You're a whistler.
У него есть родимое пятно, в виде кающейся Марии Магдалены на-правой ягодице...
He has a birthmark in the shape of Whistler's Mother on his right buttock.
У настоящего Доктора есть родимое пятно в форме кающейся Марии Магдалены...
The real doctor has a birthmark in the shape of Whistler's Mother right here!
А Свистун где?
Whistler, he's reading.
Машинистке давно не платили, так что я или Свистун.
We haven't paid the typist since January, so it's either me or Whistler.
Лучше Свистун.
Better Whistler.
Ирвин Эмери, по кличке "Свистун".
Irwin Emery, also known as "Whistler."
Кого ты возьмешь с собой на лекцию? Меня или Свистуна?
For the lecture, you wanna take Whistler or do you want me?
Свистун, не хочется тебя расстраивать, но ты слепой.
Whistler, I hate to tell you this, but you're blind.
Свистун?
Whistler?
Выключите свет.
Whistler, unplug that thing. You bet.
Вот, угловая комната... с детекторами движения, которые слышал Свистун.
Okay, there's the corner room with the motion detectors Whistler heard.
Свистун, включай запись.
Whistler, hit record.
Свистун, ты должен сделать это.
Whistler, you've got to do it. Do what?
Криз, куда это Свистун дунул?
Crease, where's Whistler going?
Свистун, ты молодчина!
Whistler, that was great!
Уистлер.
WHISTLER.
Вистлер объяснил мне, что происходит.
Whistler told me what happened.
Я все знаю про тебя - твоя сыворотка, Вистлер все.
I know all about you... your serum, Whistler... everything.
Меня зовут Вистлер.
My name's Whistler.
- Вистлер.
- Whistler.
Вистлер, что ты имел в виду, "Меча не достаточно?"
Whistler. What did you mean, "The sword isn't enough?"
То была картина с матерью Уистлера.
Well, it was a Whistler exhibit.
Уистлер, знаю, знаю.
The Whistler, I know, I know.
Он умел здорово свистеть.
He was a good whistler.
Уислер.
Whistler.
Если что-то человеческое в тебе осталось, Уислер, слушай.
If there's anything left of you in there, Whistler, listen up.
Но можешь звать меня "Скат", как все остальные. Уислер... Рад познакомиться, чувак.
Whistler, nice to meet you, man.
Знаешь, Вистлер, есть старая мудрость :
You know, Whistler, there's an old saying :
Уистлер.
Whistler.
Уистлер!
Whistler!
Дочь Уистлера.
Whistler's daughter.
Я думал, вампиры перебили всех родных Уистлера.
I thought the vampires killed Whistler's family.
Знаешь, а ведь раньше я был чертовски классным свистуном.
You know, I used to be a purty good whistler.
Я зарезервировала 15 номеров в отеле "Fairmont Chateau Whistler".
I put 15 rooms at the Fairmont Chateau Whistler.
- В Вислере.
- In Whistler.
- Добро пожаловать в Fairmont Chateau Whistler.
- Welcome to Fairmont Chateau Whistler.
Ты пойдешь с нами, мы собираемся осмотреть окрестности.
You are coming with us, we are going sighting at the Whistler village.
Покатаемся тут, на Блэккомб, или заценим Вистлер?
Should we stay at Blackcomb or should we check out Whistler?
На Вистлере больше снега.
Whistler has more snow.
Можно услышать то, что мы называем "львиным рыком", такое характерное рычание, слышны свисты и шипение,
We can hear what we call "lion roars",'cause it has this roaring sound. We can hear whistler modes, we can hear hiss...
Свистун!
Whistler!
Свистун?
Whistler.
Вистлер.
Whistler.
Вистлер говорит, что я вырабатываю иммунитет против сыворотки.
Whistler says I'm building up a resistance to the serum.
Меня зовут Абраам Вистлер.
- My name's Abraham Whistler.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]