Whitby Çeviri İngilizce
75 parallel translation
К кульминации и развязке всей этой фигни. Я такого не знаю. Они мне ничего не говорили о кульминации.
Twelve men were accidentally hanged at whitby assizes this afternoon whilst considering their verdict.
Он был единственным выжившим с корабля, дрейфовавшего в заливе Уитби.
The only man found alive on that schooner that drifted into Whitby Harbor.
Извиняюсь... вы д-р Сьюард, глава лечебницы в Уитби?
Excuse me... are you the Dr. Seward whose sanitarium is in Whitby?
Он просит вас немедленно приехать в Уитби.
He wants you to come to Whitby immediately.
Хотел сказать, что, что бы ни случилось в Витби, чего, к сожалению, было мало, это не из-за тебя.
I just want to let you know whatever happened in Whitby which, unfortunately, was not much it's not because anything that you did.
Лорд, генерал Ферфакс, мистер Дэнзел Холлес, граф Уитби, мистер Генри Аэртон, лорд Бейкер, сэр Ричард Придчерд.
Mr. Denzil Holles, Earl of Whitby, Mr. Henry Ireton, Lord Baker,
Мы поговорили со всеми на улице. Словно рыбный рынок какой-то.
Talked to everybody on the street, but it's like Whitby fish market out there.
- Не сейчас.
I've been take at night in Whitby after summer.
Я организовал поездку в Уайтби этой ночью, чтобы переговорить в первую очередь с тобой.
I was convoked. I wanted to talk with you before leaving. We chose somebody to Whitby?
Что случилось?
- Come to Whitby this summer. - No. Please!
На борту находился только груз – большие ящики, наполненные землей.
She was expecting him back. Why didn't he dock in Whitby? She doesn't know.
Я понимаю.
- No, I live here now. - In Whitby? Soon in London.
Я ненавижу это чувство, но боюсь потерять хоть какую-то надежду.
First I atted a pleasure in Whitby. I fear I have to apologize to Conte Dracula to mistaken with Jonathan.
Это было то, что беспокоило ее после замужества, и больше ничего!
- No. Mina, Van Helsing believe that the Vampire was in Whitby... and attacked Lucy.
Я собираюсь прокатиться на ней отсюда, из Portofino, который похож на итальянский Whitby, вдоль побережья до Saint Tropez.
I'm going to take it for a drive now, from here, Portofino, which is a sort of Italian Whitby, along the coast to Saint Tropez.
Большой Боб Логан, одинокий северянин, из Уитби.
Big Bob Logan, lovely Northerner, from Whitby.
Люди из Бродоука, Херефордшира готовы, премьер.
I bring my lads from Whitby, North Yorkshire.
Мы ездили в фургоне в Уитби, ели с папой растворимый суп, и я старалась не убить маму.
Fortnight in a caravan in Whitby drinking Cup-a-Soup with Dad and trying not to kill Mum.
Миссис Уитби?
Mrs. Whitby?
Родители из Уитби.
Parents from Whitby.
Керк Уитби?
Kirk Whitby?
Помогите старушке попасть в Уитби.
Help The Aged are taking us to Whitby for t'day.
Наслаждайтесь, Витби.
Enjoy Whitby.
Эдит, ты могла бы взять Роуз на рынок в Уитби в среду.
Edith, you should take Rose to Whitby market on Wednesday.
Вы присоединились ко мне в славном, роскошном городе Уитби для которого обычен фестиваль шума, скорости мощи и мучительные метафоры.
And you've joined me in the glorious, sumptuous town of Whitby for what is normally a festival of noise, speed, power and tortured metaphors.
Я тут с этим существом, которое похоже поднялось из глубин гавани Уитби, потому что мы собираемся попытаться ответить на очень важный вопрос.
I'm here with this thing that appears to have risen from the depths of Whitby Harbour, because we're going to attempt to answer a very important question.
Но тут, в Уизби, идет.
But, here in Whitby, it does.
Насчёт этого. Они устроили один из знаменитых ужинов.
Dr Whitby, his girlfriend, all the usual suspects.
Если она была убита тем вечером, а потом кремирована спустя четыре дня, это самоубийство могло стать признанием Мэтта Витби.
If she was killed that evening and then cremated four days later, this suicide could be Matt Whitby's confession.
Она единственный родственник Доктора Витби, нам правда, очень надо с ней поговорить.
Only, as Dr Whitby's next of kin, we really do need to speak to her.
А когда вы в последний раз виделись с Доктором Витсби? Ну, явно не вчера.
When did you last see Dr Whitby?
Вы и Доктор Витби были...?
You and Dr Whitby were...?
Может быть Мэтт Витби... я не уверена на счёт полицейского.
Maybe Matt Whitby... and I'm not sure about the policeman.
За последний месяц, ты уже несколько раз виделся с Доктором Витби.
You saw Dr Whitby several times over the last few months.
Тебе не было назначено, но Доктор Витби сказал :
He didn't have an appointment but Dr Whitby said he'd see him.
А какое это имеет отношение к смерти Доктора Витби?
What's that got to do with Dr Whitby's death?
Я провел проверку мобильного Доктора Витби, Сэр.
I ran a check on Dr Whitby's mobile, sir.
Стоит взглянуть, Мэм. Да, он был на фальшивых похоронах Мистера Стрикли,
Yeah, he was at Mr Strickley's fake funeral and he was the last patient to see Dr Whitby.
Думаешь, он тоже был замешан в убийстве?
And Dr Whitby? Do you think he was in on the murder?
Текстовое сообщение "Кубок Мира", это вы ему отправили? Теперь я полностью запутался, Инспектор.
The text "World Cup", did you send it to Dr Whitby?
Я никогда не отправлял никаких сообщений Доктору Витби.
You've lost me, Inspector. I never sent anything to Dr Whitby.
- И еще кое-что из полиции Северного Йоркшира. Насчет убийства на скалах в Уитби 15 лет назад.
Also, something from North Yorkshire Police, about a killing on the cliffs in Whitby 15 years back.
- Сэр, Джек Маршалл жил в Северном Йоркшире, в пяти милях от Уитби.
Sir, Jack Marshall used to live in North Yorkshire, five miles from Whitby.
Его тело нашли на вершине скалы Уитби.
Her body was found on top of a cliff at Whitby.
Мы предпочитаем отдыхать в Уитби.
We prefer to holiday at Whitby.
А "Уитби"?
And Whitby.
Текущий финансовый год, исключая теневой экспорт но, конечно, с коррекцией в соответсвии с сезонными колебаниями... и возрастающей статистики облагаемой и доходной части в течение предстоящего бюджетного периода, заканчивающегося в апреле...
Never mind that, battersby. This is the big one. I've just had whitby police on the phone with 12 hangees.
Где мой мальчик? ! Я хочу, чтобы пришел мой мальчик...
CASTLE HOLMWOOD, WHITBY Where is he, my boy?
- Мисс Мюррей, вампир был в Уайтби, и он напал на Люси.
John, this is madness! Miss. Murray, the Vampire is in Whitby.
Я нашла твои посмертные синяки на Докторе Витби.
I've found your ante-mortem bruising on Dr Whitby.
А откуда этот номер взялся в телефоне Доктора Витби?
Why would that be on Dr Whitby's phone?