English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ W ] / Whoville

Whoville Çeviri İngilizce

24 parallel translation
Далеко в горах, на самой вершине горьы Понтус, расположился небольшой городок под названием Хувил- - которьый бьыл домом для всех Хувов!
Way up in the mountains, in the high range of Pontoos... lay the small town of Whoville : The home of the Whos.
Спросите любого Хува, и он обязательно вам скажет, что только в их городишке можно встретить настоящее Рождество.
Ask any Who, and they'll have this to say : "There is no place like Whoville around Christmas Day."
Каждое окошко покрьыто флоком, не забьыли украсить даже фонарньые столбьы, а жители Хувила вьысьыпали на улицу, готовясь к встрече Рождества.
Every window was flocked, every lamppost was dressed... and the Whoville band marched in their Christmas-y best.
[Рассказчик] Да, все жители этого славного города обожали Рождество- - вот только Гринч, живущий на северной стороне Хувила, не любил этот праздник.
Yes, every Who down in Whoville liked Christmas a lot... but the Grinch, who lived just north of Whoville... did not.
Самое главное празднество Хувила!
Whoville's most important celebration!
И когда у жителей нашего городка спросят, чей дом украшен самьыми яркими огнями, все в один голос скажут, "Конечно, это дом Миссис Бетти Лу Ху!"
When everybody asks who has the most spectacular lights in greater Whoville... they're gonna cry out, "Mrs. Betty Lou Who!"
А теперь, огласим номинации : Тот житель нашего города,.. которьый в полной мере вобрал в себя лучшие качества хувильцев- - получит право возглавлять сегодняшнее празднество!
And now, the nominations... for that Who among us who best typifies... the qualities of Whodom and Whodery... the Whoville holiday cheermeister!
Предоставленную нам налогоплательщиками города Хувила!
Generously provided by the taxpayers of Whoville!
А теперь, пришло время поцеловать вас на прощание, хувильцьы!
Now, pucker up and kiss it, Whoville!
Спросите у любого коренного жителя Хувила
" You know, if you asked the who's who of Whoville
И стар, и млад славного города Хувила пели все вместе без тени сожаления об утраченньых подарках.
Every Who down in Whoville, the tall and the small... were singing without any presents at all.
[Рассказчик] Но что же произошло в тот момент- - В городе ходят слухи... что именно в тот момент крошечное сердце Гринча... увеличилось в три раза :
And what happened then... well, in Whoville they say... that the Grinch's small heart... grew three sizes that day.
[Гринч] Вьыше головьы, хувильцьы!
Heads up, Whoville!
Это что-то вроде Вувилля?
Is that anything like Whoville?
Тут важно думать о себе, как о жителе города Хувилля.
Yeah, well, the key is to think of yourself As one of the whos down in whoville.
Я в Хувилле
I'm in whoville.
В Хувилле?
Whoville?
В Хувилле.
Whoville.
Она библиотекарь, а не кто-то, у кого есть родственники в Ктограде.
She's a librarian, not someone who might have relatives in Whoville.
Все Whos в Whoville они не просто просыпаются в Рождество.
All the Whos in Whoville, they wake up with Christmas just gone.
Я думал ты просто украла все подарки из Ховиля. ( Whoville - вымышленный городок )
I thought you just stole all the presents out of Whoville.
Мэр ворчунов.
You're like the mayor of Whoville.
Слушай, как бы мне ни хотелось остаться и посмотреть, как зомби будут оплакивать свои драгоценные взорванные туннели, но нам надо вернуться на Птичий остров.
Look, as much as I'd like to stick around and watch the people of Whoville cry about their precious tunnels going boom, we gotta get back to Bird Island.
И все в порядке в городке.
And all is well in whoville.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]