English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ W ] / William

William Çeviri İngilizce

5,494 parallel translation
Сэр Уильям?
Sir William?
Уильям Честер точно знал.
William Chester knew, though.
Когда сэр Уильям пришёл с визитом.
When Sir William came to call.
Fantastic Man by William Onyeabor
Fantastic Man by William Onyeabor
На почте работает Джеймс Хенри. Кузнеца зовут Уильям Брукс.
The Post Office is held by James Henry, the blacksmith is William Brookes.
- Уильям Брукс, кузнец, сэр.
~ William Brookes, the blacksmith, sir.
- Уильям Брукс?
~ William Brookes?
Это Уильям Брукс.
~ ( YELLS ) ~ That's William Brookes.
Уильям Брукс был кузнецом в Уэрли, но он родился и вырос в Канноке.
And William Brookes was the blacksmith at Wyrley but he was Cannock born-and-bred.
А Уильяма Брукса?
And William Brookes?
Уильям... Что ты думаешь об этом?
William... what do you think of this?
Но ты сделал это, Уильям.
But you did it, William.
То высказывание про прошлое принадлежит Уилльяму Фолкнеру.
That quote about the past was by William Faulkner.
Да, ты прикалываешься.
- You gotta be kidding me. - William.
Слушай, Уильям.
- Listen to me, William.
Вы смотрите на Уильяма Экхоффа.
You're looking at William Eckhoff.
Мы были шокированы, когда узнали, о том, что случилось с Уильямом.
We were all heartbroken when we heard about William.
Где в последний раз видели Уильяма?
- And where was William last seen?
Уильям сидел с Джоном Полом.
William was sitting with John Paul.
Я бы хотела задать вам несколько вопросов об Уильяме Экхоффе.
I was wondering if I could ask you some questions about William Eckhoff?
У меня дело к Уильяму Блейку.
I have business with William Blake.
Спросите Уильяма Честера, если не доверяете моим словам.
Ask Sir William Chester if you doubt me.
Я ищу сэра Уильяма.
I'm looking for Sir William.
— А какое у вас дело к сэру Уильяму?
- And your business with Sir William?
Сэр Уильям попросил меня провести сегодняшнюю лекцию по периферической нервной системе.
Sir William has asked me to conduct this morning's lecture on the peripheral nervous system.
Уильям Честер, доктор философии Крайстчерч.
By William Chester D Phil Christchurch.
Сэр Уильям Честер.
Sir William Chester.
Спецагент Уильям Брок и ФБР.
Special Agent William Brock, with the FBI.
И даже в Лондоне в суде самим королём Уильямом и его женой Мэри.
Even in London, in the court of King William and his wife, Mary.
Спасибо, Уильям.
Thank you, William.
- Просто мне так тяжело - папу нашего Уильяма вышвырнут на улицу, и всё из-за меня!
I just can't bear it for our William's dad to be thrown out of his farm when it's all my fault.
Прошу, Уилльям, не порть мне вечер.
Please don't ruin my evening, William.
Сегодня был хороший день, Уилльям, и неважно : понравился он тебе или нет.
Today was a good day, William, whether you like it or not.
Нет, Уильям, ты отвлёк меня.
No, William, you distracted me.
Я знаю, что он не от Уильяма.
I know it's not William's.
Кажется, букет для Уильяма был более важен, чем для тебя.
I think the bouquet had stronger feelings for William than you did.
Уильям Девейн!
William Devane!
Это был Уильям Девейн, с изумительными зубами и прической!
It was William Devane with those marvelous teeth and that great hair!
Обожаю Уильяма Девейна.
Ohh, I love William Devane.
Вильгельм Оранский станет штатгальтером, командующим армией, адмиралом.
William of Orange will be stadtholder commander of armies, sea admiral.
Вы - дочь гугенотки, участвовавшей в заговоре против короля, замыслы которой поддерживал и субсидировал Вильгельм Оранский.
You are the daughter of a Huguenot conspirator against the king, funded and supported by William of Orange.
Недавно мне напомнили о смерти Уильяма.
I was reminded recently of William's death.
Я Уилльям Уил.
I'm William Whele.
А если я скажу тебе, что я Уилльям Уил?
What if I told you I used to be William Whele?
Уилльям Уил мёртв.
William Whele's dead.
Уилльям Уил?
William Whele, huh?
Я видел Уилльяма Уила.
I met William Whele.
Ты не Уилльям Уил.
You ain't no William Whele.
Уилльям Уил восстал из мертвых.
William Whele back from the dead.
Уильям?
William?
— Ты идёшь спать, Уильям?
- ( indistinct talking ) - ( laughter ) - ( Julia Ogden ) : Are you coming to bed, William?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]