English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ W ] / Wimp

Wimp Çeviri İngilizce

308 parallel translation
И Бог знает, был ли он им
But this guy was no wimp!
Думаете, я впала в детство?
Am I some wimp, eh? - No, just saying..
Вот слабак.
You wimp.
Бедный простофиля!
Big old wimp!
Поставь туда, там будет удобнее!
- She's a wimp
Как зовут этого чудака с тобой?
Hey, who's the wimp you're hanging out with now?
Придурок какой-то.
Man, he looks like a wimp.
Это мне говорит сопляк, который пачкает подгузники.
If you always told the truth, there wouldn't be much to say. Look at the wimp who still wears diapers. Bite me.
Переодевалась, накрашивалась, преображалась!
You're just a wimp!
Слизняк.
- Wimp. - Hm.
Дохляк и Толстяк.
A wimp and a blimp.
Тогда ты сопляк.
Then you're a wimp.
Дрыщ грёбанный.
Fucking wimp.
У тебя последний шанс, маменькин сынок!
This is your last chance, you wimp!
- Подай мяч, хлюпик!
- Fire, wimp!
Слабак.
You wimp.
Она - зануда!
She's a wimp!
- Почему ты возишься с этим очкариком?
- Why do you put up with that wimp?
Дайте-ка мне.
You little wimp.
Скучный.
Wimp.
Что, яйца не с той стороны пришиты? !
Hey, you fucking wimp, got no balls?
Куда ты бежишь, дурак?
Where are you going, wimp?
Эх ты, трусишка моя!
My little Wimp!
Ты вообще плакса.
Well, you're such a wimp anyway.
- Сдриснул.
.Scram, wimp.
Вложить тебе пушку в руку, прицелить, и нажать на курок за тебя, ты мягкотелый слюнтяй?
Put a gun in your hand, aim, and pull your finger down, you spineless wimp?
Поехали!
Come on, you little wimp! Let's go!
Воин Рока - это просто ебучий занудный позёр!
Rock's chosen warrior is nothing but a fucking wimp poser!
- Он сопляк.
- He's a wimp.
Готов, сопляк.
Ready, wimp?
Будет больно, сопляк.
This is gonna hurt, wimp.
Свинья.
Wimp.
- Ты не понимаешь, зануда?
You don't get it, wimp?
Убeй eгo!
Κill the wimp. School time's over.
Да он просто тряпка.
He's a complete wimp.
Убирайся из-за стола! Маленький грязный мещанин!
Get away from this table, you mucky little wimp!
Терпеть такое может только бесчувственная кукла.
If I leave, I'm just a wimp.
Урод!
You wimp!
А ты тяжёлый, Дениэл.
You're one heavy wimp, Daniel.
- Сделать пи-пи.
Pee pee. - Pee pee's a wimp word.
Здесь высоко, Бастиан.
High wimp factor.
Я не ханжа, особенно в таких вопросах, честное слово.
It's not like I'm a wimp about this kinda thing, believe me.
Господи, ты такая тряпка! Ну что мне с тобой делать?
You're such a goddamn wimp.
Только слабак может прятаться под кроватью.
Only a wimp would be hiding under a bed.
А я не слабак.
And I can't be a wimp.
Как же ты жалок.
Geez, what a wimp!
Поэтому ты, ничтожество.
That makes you a wimp in my book.
Я иду туда не для того, чтобы оказаться тряпкой, ясно?
I'm not gonna go out there just to wimp out, you know?
Когда он вступил в должность, его называли "президент-тряпка" - прямо в " Newsweek'
But when he was first president, they called him'the wimp - president', I mean this was the cover of'Newsweek';
А Джорджа Буша так долго называли салагой.. Салага рифмуется с хромым.
And George Bush has been called a wimp for so long, wimp rhymes with limp.
- Не будь ссыкуном!
- Just quit being a wimp!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]