English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ X ] / Xerox

Xerox Çeviri İngilizce

108 parallel translation
Купи ксерокс!
Buy Xerox!
Купи ксерокс.
Buy Xerox.
Это тебе будет стоить целое состояние размножть все это, Bell.
It's gonna cost you a fortune to Xerox that, Bell.
Может быть я не собираюсь размножать все это.
Maybe I'm not going to Xerox it.
И что бы это значило... может быть ты не собираешься размножать все это?
What does that mean... maybe you're not going to Xerox it?
Возьмём одну страницу, отксерим, и передадим Эдди Джонсону.
Take a page, Xerox it, get it to Eddie Johnson.
- Не большая травма на производстве - взяли на месте преступления.
My brother Momo, nicknamed Xerox for his abilities...
Мне нужна электрическая пишущая машинка ксерокс телекопировальный, 516-ый.
I'm gonna need an IBM Selectric, heavy duty, a Xerox telecopier, the 516.
Фотокопию.
Xerox!
А Ксерокс у вас есть?
How about a Xerox machine?
Послушай, у тебя тут поблизости Ксерокса нету?
Listen, you wouldn't have a Xerox machine around here?
Некогда мне его ксерить.
I don't have time to xerox it.
Я шёл в копировальную, потому что это нужно сделать к 5 : 00.
I was going to the Xerox room'cause they needed these by 5 : 00.
У вас там есть ксерокс?
- Sure. You got a Xerox machine over there?
Ширли, не могла бы ты отксерить все документы по делу для мистера Гамбини?
Shirley, can you Xerox all the files on the Gambini / Rothenstein case for Mr Gambini?
Будет тебе свидание с ксероксом.
You've got a date with the Xerox machine.
Откопированная бумажка.
It's a Xerox of a piece of paper.
Рисовать через копирку?
Draw over the top of a Xerox?
Нет, я уверен, ксерокс сумел выловить пару ошибок!
No, I'm sure the Xerox machine caught a few.
Девчонка с рекламы Ксерокса, совсем голая или большое ведро варенья?
The girl from the xerox place, buck naked or a big tub of jam?
вроде Элли МакФерсон или девушка из Ксерокса?
Like Elle MacPherson or the girl at the Xerox place?
А потом отксерить планы и к утру отнести их назад.
And then you xerox the plans and get them back by morning.
Нет, спасибо.
I'm going to the Xerox place.
- И никто не спал с девкой из копировальни.
- And nobody slept with the Xerox girl.
Где здесь копир?
Can you tell me where the Xerox machine is?
Вот почему ты должен купить факс и ксерокс.
See, this is why you should get a fax and a Xerox.
Ксерокс.
Xerox.
Но когда те Калифорнийские инженеры должны были поехать в Нью-Йорк и представить все эти изящные штуки Ксероксовским шишкам их директорат даже не понял, что им показывают.
But when those California engineers had to go to New York and present all this neat stuff to the Xerox brass those executives didn't begin to understand what they were looking at.
Вы хотите, чтобы Ксерок занимался чем-нибудь, что называется "мышью"?
You want Xerox to consider something called a mouse?
Это то, где Стив проявлял себя гением. Он убедил Ксерокс показать нам все те невероятные изобретения которые разработали калифорнийцы.
See, this is where Steve was a genius because he persuaded Xerox into showing us all this incredible stuff their California guys had developed.
Стив заполучил его, от Ксерокс, которые просто отбросили его нам, что бы мы подурачились.
Steve got it, from Xerox, who just turned it all over for us to fool with.
Ты и я как те ребята, у которых есть богатый сосед Ксерокс который оставляет дверь постоянно открытой.
You and I are both like guys that have this rich neighbor Xerox that left the door open all the time.
Я подумал : можно сделать ксерокопию, а книгу отдать ему.
I thought : I could make a Xerox, and give him the book..
Включила ксерокс.
Did she just Xerox her ass? - What?
Обещаю, что никому не дам, сразу иду в библиотеку, делаю копию и возвращаю, честное слово!
I promise, I won't give it to anyone, I'll go straight to the Xerox machine, photocopy it and bring it back.
Я собираюсь откопировать на ксероксе список моих примечаний таким образом вы обе сможете просмотреть его по пути домой.
I'm going to make a Xerox copy of my notes here so the two of you can peruse it on the way home.
Возможно ты немного расстроен..., но этот парень не нажал правильную последовательность кнопок не ксероксе.
Maybe you're a little put out... but this guy didn't hit all the right buttons on the Xerox.
Я работаю на вас, сэр. Кто-нибудь еще может показать ему, где у нас бумага для ксерокса.
Somebody else can show him where the Xerox paper is.
Копировальный аппарат меня подвёл, но это даже помогает передать ощущение той эпохи.
Xerox didn't really work back then, but that's why these images express that era.
У меня есть ксерокс, который говорит, что я стану.
Oh, yeah? I got a Xerox machine that says I can.
Скопируй это.
- Xerox this.
Но главное : я не беру копии ваших водительских прав и не записываю ваши имена в государственную базу данных.
But most of all, I don't xerox your driver's license and put your name in a state-controlled data bank.
Питер, ты отксерокопировал свой член?
Peter, did you Xerox your penis?
Только надо сделать для каждой из нас цветные ксерокопии.
But if anybody tears out any sheets I want you gotta make color Xerox of those pages.
Копировальные машины?
Xerox machines?
Няня, утром заберите в "Тиффани" часы мистера Икс и сделаете копии рекомендательных писем Грейера на поступление.
Nanny, in the morning, I need you to stop at Tiffany's and pick up Mr. X's watch. Then I need you to Xerox the recommendation letters for Grayer's Collegiate application.
Очень тяжело заниматься делом и быть надежным работником, находясь в комнате с ксероксом.
It's hard to do business and be credible when I'm sharing with a Xerox machine.
Думаю, я использую офисный ксерокс,..
I think i'm gonna have to use the office xerox
Пытался украсть 300-фунтовый ксерокс с третьего этажа без лифта?
Tried to steal a 300-Pound xerox machine From a third-Story walk-Up?
Люис поймал ее шарф, когда она закладывала бумагу в ксерокс.
Lois cought her scarf putting paper in the xerox
Йоши, мне нужны несколько ксерокопий его портрета.
I need Xerox copies of this.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]