Yeti Çeviri İngilizce
121 parallel translation
Йети.
Yeti.
Да, Йети.
Yes, the Yeti.
Да, но так было нападение Йети, но тем не менее это случилось.
Yes, but so was the attack from the Yeti, but nevertheless it happened.
Попытайся сейчас это сделать, ты - большой Ети!
Try on this for size, you big yeti!
Так обнаружили Йети.
That is how they will catch the yeti.
Так, вы заявляете, что не только видели снежного человека, но и что он был одет в деловой костюм и держал в руках кейс?
Now, you claim that not only did you see a yeti, but he was wearing a business suit and carrying an attaché case?
Как снежный человек или его северо-американский брат сасквоч.
Like the yeti or his North American cousin, the Sasquatch.
Эпизод с Йети Переводчик : Анастасия Котик для friends10.ru
The One With the Yeti
Он был как Большая Лапа, или Йети, или еще что-то.
It was like a Big Foot or a yeti or something.
Я нажала на наконечник и распылила баллончик прямо на этого засранца.
I pulled the tab and I just fogged his yeti ass.
Нам просто показалось, что вы Йети или что-то в этом роде.
We thought you were like a yeti or something.
Йети?
Yeti?
- Это Йети очень привлекательный собеседник.
- That yeti is one smooth talker.
Ты воняешь как Снежный Человек!
You smell like a Yeti!
СНЕЖНЫЙ ЧЕЛОВЕК!
Yeti!
Я СНЕЖНЫЙ ЧЕЛОВЕК!
I am the Yeti!
а его мать явно была психичка да к тому же на ней был какой-то костюм йети так что надо было по-быстрому.
As for his mum, she was clearly insane and appeared to be wearing some kind of Yeti costume. This had better be quick. We were definitely not ordering starters.
Его спас йети.
The Yeti saved him.
- Это йети умный.
The Yeti's the smart one.
Я помню о вас, господин Кейжман.
Hey, no problem, Yeti.
* Йети - мой отец и он будет защищать... *
# That yeti is my papa and he wants to protect- - #
Йети!
Yeti!
Уверен, что он нас видел.
One-tooth, have you ever seen Yeti? No.
Йети!
Yeti?
Я знаю повадки Йети.
I know Yeti's ways.
Она права, Джалан. Зачем ему вредить Таши?
She's right, Kalan, why would Yeti hurt Tashi?
Йети, смотри!
Yeti look!
Я должна это сделать, Йети.
That's what I should do, But... then I never do what I should do. Yeti.
Расчешите его, он похож на Йети!
Brush him down. He looks like a Yeti!
Ами, ты знаешь язык йети.
Amy, you speak yeti.
Святые болонки с Амазонки, у нее совсем мозг промозг.
Sweet yeti of the Serengeti, she's gone crazy eddie in the head-y.
Не подключившись к компьютеру напрямую я не смог бы взломать его.
Haven't met the computer yetI couldn't crack wide open.
Это будет - Ярость Снежного Человека.
Yeti pelting it is.
Ты должен достать снеговую машину для палатки Йети.
You need to get a snow machine for the yeti booth.
Палатки Йети?
The yeti booth?
Я обещаю, что каждый из вас сможет забросать снежками свирепого Йети от Каппа Тау как только доставят снеговую машину, а это произойдет в любой момент.
I promise everyone will get a chance to pelt the ferocious Kappa Tau yeti with snowballs as soon as the snowmachine gets here, which could happen any moment now.
Мы не сможем забросать Йети сырными палочками.
We can't pelt the yeti with cheesoritos.
Кто достаточно смел... чтобы вызвать свирепого и могучего Йети?
Who's brave enough... to challenge the fierce and mighty yeti?
Следующий Йети!
Next yeti!
Йети видит и ему нравится.
Yeti see, and he like.
Они верили, что Йети - что-то вроде Бога.
Ones that believe that the yeti is some kind of god.
То есть никогда и не было 180 - килограммового йети.
So there never was a 400-Pound yeti.
Бoльшoй. кaк снежный челoвек.
Like Yeti big. He's big.
- Йети.
The yeti.
Он был йети.
He was a yeti.
Она снежный человек, мама.
She's a Yeti, Mom.
Ладно, йети!
Okay, Yeti!
Третья игра сезона, сразу после нее я встретил Финнстера, этот снежный человек в защите прорывает линию.
Third game of the season, right after I met the Finnster, this Yeti of a fullback breaks through the line.
Этот мальчик не имеет никакого сходства со снежным человеком или с йети, если уж на то пошло.
This boy bears no resemblance at all to a sasquatch. Or a yeti, for that matter.
В Сохо сегодня особенно велик риск наглотаться шерсти, там затруднено движение из-за съезда йети.
Things are pretty hairy in Soho with continued congestion due to the yeti convention.
- Короче, гоблином.
- A real yeti?