Zap Çeviri İngilizce
272 parallel translation
Только заказал, и — вжик!
Just order and.. zap!
Вжик!
Zap!
А если вор в отеле — вжик!
What if the hotel has a crook who.. zap!
Ну, когда кто-то загостился у тебя, ты — вжик!
Well, when you have a house guest dug in, you.. zap!
Ты не позаботилась об их безопасности.
You didn't zap them to safety.
[Zap]
[Zap]
Я использовала ручной фазер, чтобы вскипятить кофе.
I used a hand phaser, and zap, hot coffee.
Тони, ты сначала говоришь про одно, а потом раз и перескакиваешь на другое, что вообще никому не интересно.
You got a way about talkin about one thing and then zap you slide right into somethin'else that nobody's even supposed to notice.
Я тебя щас выключу!
I'll give ya a zap.
Всё идёт отлично... и раз... зацепилось!
Everything was perfect... and out of the blue, zap!
" Тогда он вытащил нож - и отрезал руку со всеми кольцами.
So, he took out a knife, and zap! , he chopped off her hand with all the rings!
- Ты не можешь превзойти целую базу.
- You can't zap the whole base.
Ты не можешь превзойти целую базу.
You can't zap the whole base.
Я начну стрелять, А ты выхватывай пушку ближайшего охранника и мочи его. - И мочи его.
When I start shooting, you go for the nearest guard you get his gun and zap the fucker.
Мы можем перекрыть её вот тут, и тогда... мы сможем загнать эту тварь прямо в шлюз и выкинуть в открытый космос.
We can cover that up, and then we... drive it into the air lock and zap it into outer space.
Мистер Клин... был из какой-то глуши на юге Бронксщита. И Вьетнам... стал последним местом, которое он посетил в своей жизни.
- Mr. Clean- - was from some South Bronx shit-hole... and I think the light and the space of Vietnam... really put the zap on his head.
Застрелишь их из своей пушки.
Hey, zap'em with your siren, man. Zap'em with your siren.
В данную минуту они пытаются определиться, какую пакость прислать по наши души, чтобы разорвать нас в клочья.
Right now they're trying to make up their minds which piece of nastiness they're going to send up to zap us with.
У них простая философия. Если что-то движется - его надо взорвать.
Their philosophy is simple, if it moves, zap it.
Если у вещи есть колеса - они ее украдут. Если нет - взорвут.
If it moves on wheels, they steal it, and if it doesn't move on wheels, they zap it.
Я собираюсь дать каждой медсестре по электродубинке для загона скота и посоветовать им вмазать ему по причинному месту, как следует.
I'm going to give every nurse on this floor an electric cattle prod and instruct them to just zap him in his "badubies."
Вроде только размякла, и - бац! Она как завизжит!
She was just getting so soft when, zap, she began screaming.
Цап!
Zap!
- В сторону!
Zap her! - Clear!
Дефибриллятор, быстро!
- Zap her again! Do it! - Charging.
Они знали про снайперов, и дали им убить Брауни.
They knew about the snipers, and they just let them zap Brownie.
Зап, ну чё ты за придурок, а? Не можешь подождать что-ли!
Shit, you're so fucking dumb, Zap.
"Я его грохнул." Это всё, что ты умеешь - грохнуть, да?
Zapped it. That's all you ever do, huh? Zap things.
Давай, Зап!
Go for it, Zap, go for it!
Эта дыра начинает медленно убивать меня.
It's starting to put the zap on me big time.
А сейчас... Я бью током любого ублюдка, который пытается иметь дело со мной.
Now... I zap any bastard that screws with me.
Вжик - вжик и ничего нет вообще.
Zip-zap - ain't nothing at all.
Гизмо, раз-раз!
Gizmo, zap, zap!
Гони их сиреной, блин!
Zap them with your siren, man.
Гони сиреной.
Zap them with your siren.
Врежь ей током.
Yeah, zap her.
Перестань, оставь этого дебила в покое.
Jeez, don't zap the geek.
Так что я засел за работу и нарисовал два выпуска "Zap Comix".
So I set to work, and I did two whole issues of''Zap Comix''.
Забавно было быть частью этого, и внезапно увидеть "Zap" буквально повсюду.
It was fun to be a part of that and to see''Zap''suddenly everywhere.
Крамб передал владение комиксом художникам.
Crumb gave the ownership of''Zap''to the artists.
Это первый выпуск "Zap Comix" который я сделал в конце 1967.
This is the first issue of''Zap Comix''that I did in late 1967.
Когда мне было девять или десять мой брат собирал "Zap Comix".
When I was 9 or 10, my brother collected''Zap Comix''.
И тут, вдруг, всё пропадает замыкаются передние огни освещения.
Then, suddenly, zap, everything shorts out right there in my cockpit.
Ненавижу, когда они умирают.
I hate the zap when they die.
Может, это выведет тебя из комы.
I thought food might zap you out of your zombie trip.
И Вы с ним покончите.
Then you zap him.
У кого есть "Зап"?
So, who has got the ZAP.
Мы продолжим репортаж после рекламной паузы.
Do not zap it back.
Еще раз!
Zap her again.
- Заряжается.
Zap her again.
Давай, Зап!
Make it good, Zap.