English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Z ] / Zodiac

Zodiac Çeviri İngilizce

306 parallel translation
Ступите на девственные просторы, где знаки Зодиака кружатся, как сияющая карусель, где созвездия и кометы танцуют балет пламени и славы.
Go up to the virgin territories where the signs of the Zodiac turn around like a glistening merry-go-round, where constellations, comets and fireballs dance their ballet of flame and glory.
Я верю в знаки Зодиака и, особенно, в Близнецов.
I believe in the sign of the zodiac Yes, and Gemini
Ваш знак зодиака?
What zodiac sign?
Это не зверюшки, а знаки Зодиака.
They're not animals, they're signs of the zodiac
Это знаки Зодиака.
They are zodiac signs
Знаки Зодиака!
Zodiac signs!
Намного лучше твоего "Зодиака".
It beats the Zodiac.
Пошли в "Зодиак".
I'll join you at the Zodiac.
Тогда в "Зодиак".
To the Zodiac.
Думаешь, я смогла бы подработать в "зодиаке"?
Think I could temp at the Zodiac?
Я пойду в "Зодиак".
I'm going to the Zodiac.
Выглядит как кролик – такой же застенчивый, но внутри – чистый волк.
He looks as gentle as the zodiac Rabbit he's named after, but he's a wolf inside.
отчеты по эксплуатации техники. Бланки заявок. отчеты о расходах.
Combined clearing house reports, your equipment requisitions, expense allowance indent, motor pool chit - yours is a blue Zodiac.
Зодиак определит ваш знак.
The zodiac will determine your sign.
Те ревностные парни ужасно тебя обидели, те животные из Зодиака.
Those jealous guys offended you terribly, those animals from the zodiac.
Со знаками зодиака?
With the zodiac?
Вы же, ребята, не маньяки-убийцы или типа того?
You guys aren't the Zodiac killers or anything like that, are you?
- А это знаки зодиака.
- And here, the zodiac.
Скажи мне, под каким знаком зодиака ты родился?
What sign of the zodiac are you?
Меня, как и тебя, характеризует мой знак.
I'm conditioned too by my zodiac sign :
Вы упоминаете знаки Зодиака.
You mention the Zodiac signs.
Сначала газетёнка "Зодиак", а теперь и эта!
FIRST ZODIAC AND NOW THIS.
В курсе лекций по астрологии Кеплер вписал в круг знаков Зодиака равносторонний треугольник.
In the course of a lecture on astrology Kepler inscribed within the circle of the zodiac a triangle with three equal sides.
Крамер и секретарь, эта пара своего не упустят.
He will. His Zodiac sing is the Ram. He won't let up.
У меня здесь шлюпка с зонтиком. Знаешь, ты молодец.
I got a Zodiac and some C-rays a little umbrella...
У меня они почти все.Мне только не хватает Джека-потрошителя и человека-зодиака.
I have almost the whole series. I'm only missing Jack the Ripper and that Zodiac guy.
Раджа зовёт Вас. Что?
For I have compared the figures of the moon and the zodiac and I can announce that a comet will collide with the sun at three minutes past three.
Мой китайский зодиак погиб!
Oh, my Lord! My Chinese zodiac is ruined!
Крис Роулс, владелец Зодиака, ресторана, который арендует этот контейнер.
Chris Rawls, owner of the Zodiac, the restaurant that leases the dumpster.
- В "Зодиаке."
- The Zodiac.
Они взяли мой "Зодиак".
They took my Zodiac!
Это проход к морю... Это твой "Зодиак"!
It's going out to sea... it could be your Zodiac!
С этими рифами они не доберутся до "Зодиака".
With these swells they couldn't get near a Zodiac.
Даже если мне придётся загарпунить мой "Зодиак".
Even If I have to spear my Zodiac to do it.
Они нашли "Зодиак", сэр...
They found the Zodiac, sir.
Пьер наверное расстроится из-за своего "Зодиака".
Pierre will not be happy about his Zodiac
Капитан, где "Зодиак"?
Captaincy to Zodiac!
Они представляют собой черный зодиак.
They represent the black zodiac.
Можно мне тоже посмотреть гороскоп?
Can I see the Zodiac too?
- А? Знак зодиака?
Well, your zodiac.
У всехже есть знак зодиака.
- You do have a zodiac, don't you?
- Это не знак зодиака.
- That's no zodiac.
- Они соберут экипаж, доставят их в Зодиак и направятся по морю на 12 км на восток, где их встретит спасательный вертолёт Super Sea Stallion.
- They'll gather the crew get them into a Zodiac and head back out to sea, 12 miles due east they'll meet a Super Sea Stallion rescue chopper.
Знаки зодиака.
Signs of the zodiac.
сложность, приписываемая финансовой системе — всего лишь маска, созданная, чтобы сокрыть одну из главных социально-парализующих структур, которую когда-либо терпело человечество.
This is the cross of the Zodiac, one of the oldest conceptual images in human history.
Фактически, вся политическая платформа Джексона основывалась на его обязательстве закрыть Центральный Банк.
Coming back to the cross of the Zodiac, the figurative life of the Sun, this was not just an artistic expression or tool to track the Sun's movements.
Слушайте. Состояние ретроградации является Противоположным или не сочетающееся
Listen, the condition of retrogradation is contrary or inharmonious to the regular direction of actual movement in the zodiac and is, in that respect, evil.
В войне против разума даже медицина сейчас под ударом.
Despite the discovery of new planets and despite a shift in the earth's rotational axis that has thrown Ptolemy ¡ ¯ s zodiac out by 23 degrees
- Вот как выглядит корь.
When you look at the movement of Saturn around the zodiac it's a very strong signifier of what's going on in individual lives
- Иоганн Вольфганг Гёте -
The term Zodiac relates to the fact that constellations were anthropomorphized, or personified, as figures, or animals.
Поэтому, если бы каждый житель страны, включая государство, мог выплатить свои задолженности, доллар исчез бы из обращения.
They are simply the 12 constellations of the Zodiac, which Jesus, being the Sun, travels about with.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]