English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Z ] / Zurich

Zurich Çeviri İngilizce

302 parallel translation
- Отель "Шварцкопф", Цюрих?
- Schweizerhof Hotel, Zurich?
Я ничего толком не знаю, но... мне доложили о сомнительной ситуации на бирже в Цюрихе.
I don't know anything for certain, but... I've been advised of some disturbing movements on the Zurich exchange.
Новости из Цюриха.
I'm here about Zurich.
Цюрихские брокеры работали на группу Левен.
The stockbrokers in Zurich received their orders from the Lieuven Group.
Это факт. Я лечу сейчас в Цюрих.
As a matter of fact, I'm on my way to Zurich now.
Мы сейчас в Швейцарии. В Цюрихе все у нас идеально.
"We are in Switzerland and we went quite well in Zurich."
Экспертом будет профессор Бауэр, который прилетит из Цюриха в пятницу.
I believe they have a prof. Bauer flying in from Zurich on Friday.
Мой фюрер, через Цюрих мы установили контакт с Алленом Даллесом, он представляет штаб Эйзенхауэра.
Through Zurich, we've established contacts with Allen Dulles. He represents Eisenhower's HQ.
- Цюрих, 1-5-8-4.
- Zurich, 1-5-8-4.
Содержание контейнера предназначено непосредственно доктору Лейзенауэру - сотруднику института здравоохранения в Цюрихе.
It is critical. The content is to be delivered directly to dr Leisenhau... at the Viral Research Institute at Zurich.
Надо послать его в Цюрих к Баретусу.
Send him to Borethus in Zurich. Borethus is the man.
А когда он обручился с Сильвией, она поставила условием, что он поедет лечиться в Цюрих.
When he got engaged to Sylvia, she made it a condition that he go to Zurich and take the cure.
Ох, какие удивительные знакомства ждут бедного Себастьяна в Цюрихе!
Oh dear, what very peculiar friends poor Sebastian will make in Zurich.
Мы приехали вчера вечером и должны были сегодня сесть в поезд на Цюрих.
We got here last night and were going to go onto Zurich today.
Оставил только 2 билета 1-го класса до Цюриха, засунул за раму зеркала.
All he left me was two first class tickets to Zurich stuck in the edge of the looking glass.
Я думал отправиться туда, забросив Себастьяна в Цюрих.
I'd planned to go on there after dropping Sebastian off in Zurich.
Хотя он мог бы находиться в Монреале, Цюрихе - где угодно.
It could've been in montreal or Zurich or anyplace.
Из-за тумана приземлился в Цюрихе.
You remember, sir, grounded in Zurich, fogged in some. - Oh, right.
Завтра в это время будете уже в Вене.
Tomorrow at this time you will be in Vienna. You'll make Zurich in the evening.
Цюрих на линии, пан Председатель.
Zurich's on the line, sir.
Цюрих?
Zurich?
Через два часа будете в Цюрихе.
You'll follow his car and you'll make Zurich in two hours.
Мы в Цюрих.
To Zurich.
Через час будем в Цюрихе.
In one hour we will be in Zurich...
Через час будем в Цюрихе.
We'll make Zurich in one hour.
" Сердечно приветствую в Цюрихе.
Welcome to Zurich.
Цюрих мне, битте.
Zurich, Zurich. This is Zurich.
Пора ехать в Цюрих.
It's time to go to Zurich.
"20 миллионов в депозитарии, Банк" Омани ", Цюрих, вплоть до подтверждения смерти Королевы ".
"20 million deposited, Omani Bank, Zurich, upon proof of Queen's death"?
Добрый день, дамы и господа, добро пожаловать на рейс № 38 "Американ Эйрлайнс", который полетит до Цюриха.
Good afternoon. Welcome to American Airlines Flight 38... - nonstop service to Zurich.
- Подъезжаем к Цюриху.
- Just outside Zurich.
Цюрих.
Zurich.
Слушайте, принц, деньги в банк в Цюрихе к полуночи. Иначе ничего не будет.
Francois, put the money in the bank in Zurich by midnight, or nothing will happen.
В то время население России голодало, а Ленин катался на велосипеде в горах под Цюрихом.
In those days, the Russian people suffered from hunger but Lenin himself was riding a bike in the mountains near Zurich.
Деньги должны быть там, когда я приеду в Цюрих.
All the money must be there when I arrive in Zurich.
Я по поводу открытия счета 90 миллионов, Гилдерсбанк в Цюрихе
Deposit confirmation requested. $ 90 million, Geldersbank of Zurich.
Токио хочет, чтобы я вернул украденные данные... в Цюрих, компании ФармаКоминат.
Tokyo wants me to recover the stolen data... for PharmaKominat Industries of Zurich.
Анна Калман, основатель, бывший генеральный директор... транснациональной компании ФармаКом Индастриз, Цюрих.
Anna Kalmann, founder, former CEO... of the multinational PharmaKominat lndustries, Zurich.
Она была загружена в нейронную сеть... в штаб-квартире Фармакон перед смертью.
She was imprinted to PharmaKom's... neural-net installation in Zurich prior to onset of morbidity.
Деньги переведены в Цюрих.
The money's hitting Zurich now!
Мы отмываем деньги для Цюриха, Сфера № 2.
We launder money for Zurich, Sphere No. 2.
Цюрих хочет заполучить Сатаренко.
Zurich is out to get Satarenko.
Цюрих хотел заманить в ловушку Ангстеля.
Zurich wanted to trap Angstel.
- Банк Аллгемайне, Цюрих.
- Allgemeine Bank, Zurich.
3 миллиона на банковском счету в Цюрихе.
Three million on deposit in a bank account in Zurich.
Вот номер банковского счета в Цюрихе.
Bank account number in Zurich.
Эти деньги в Цюрих, переведи их немедленно.
That money to Zurich, send it now.
Мои друзья удвоят твой самый большой гонорар... на твоем счету в Цюрихе... Доставка и подтверждение в течение часа.
I have friends who can double your best offer... on deposit in Zurich... within one hour of delivery and confirmation.
Он встречался с моей соседкой по комнате в Цюрихе.
He dated my roommate in Zurich.
- В Цюрих.
Zurich.
До встречи в Цюрихе.
See you in Zurich.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]