Августин Çeviri İngilizce
90 parallel translation
Мне хочется думать, что Святой Августин бы со мной согласился.
I like to think St Augustine would have agreed with me.
- Августин, принеси цветы
Bring the flowers.
Огюстен, а не Августин.
Why must he always call me Augustine?
Святой Августин утверждает, что Дева Мария зачала Иисуса через уши.
Saint Augustine sustains that Mary conceived Jesus through her ears.
Святой Августин - надежда для меня, Джим!
Saint Augustine... hope for me yet, Jim!
Антонио, Альберто, Аделино и Августин.
Antonio, Alberto, Adelino and Agustín.
Августин?
Agustín?
Его Преосвященство Св. Августин обожал павлинов.
Milord Saint Augustine was fond of peacock.
Пол, я не Св. Августин.
Paul, I'm not St. Augustine.
Святой Августин.
St. Augustine.
Святой Августин, Святой Фома Аквинский - все они беспокоились о том, насколько мы свободны, если Бог уже наперёд знает обо всём, что ты собираешься сделать.
St. Augustine, St. Thomas Aquinas, these guys all worried about how we can be free... if God already knows in advance everything you're gonna do.
А ты, Августин?
And you, Augustin!
Сэр, это Августин Августиний, личный врач Томаса Вулси.
Sir, this is augustin de augustinis. A private physician to thomas wolsey.
Вы наслаждаетесь, Августин?
Are you enjoying yourself, Augustin?
Пока Король Августин не сдастся нашему Королевству, его люди останутся во власти стихии.
Until King Augustin surrenders to our Kingdom, his people will remain at the mercy of the elements.
Августин, по крайней мере поговорите с ним. 336 00 : 27 : 27,112 - - 00 : 27 : 28,511 Это смешно.
Augustin, at least speak with him.
Августин слаб.
Augustin is weak.
Августин может быть и мертв, но королевство Карпия ничего не стоит со всеми драконами, которые нападают на нас.
Augustin may be dead, but the kingdom of Carpia is worth nothing with all the dragons attacking it.
Моралес, Рикардо Августин.
Morales, Ricardo Augustin.
За каким занятием св. Августин Иппонский застал св. Амвросия, которое никогда до того момента не совершали на публике, но которое почти каждый из нас теперь может сделать.
What did St Augustine of Hippo catch St Ambrose doing but which nearly all of us now can do?
Вот что св. Августин написал в своей исповеди :
This is what St Augustine wrote in his confessions.
Святой Августин...
Saint Augustine.
Насколько я знаю, единственным таким человеком в жизни Эми был блаженный Августин.
As far as I know, the only man in Amy's life was Augustine of Hippo.
Августин рассматривал его не как принадлежащее природе человека, но скорее как недостаток добра.
He didn't see it as psychologically innate, but simply an absence of good.
Об этом писал Святой Августин полторы тысячи лет назад.
Those are the words of Saint Augustine written 1500 years ago.
Как сказал Святой Августин, мама...
As St. Augustine said, Mother...
Это сказал Святой Августин.
So said St. Augustine.
Я изучил каждое слово, которое он написал в Сант Августин, и за исключением французских проституток, он никогда не позволял эмоциям влиять на свои решения.
I read every word that he wrote at St. Augustine's, and, French prostitutes aside, he never let his emotions muck around with his decisions.
Как сказал блаженный Августин, те, кто поёт, молится дважды.
As St Augustine said those who sing pray twice.
Августин Годдард, у вас есть право сохранять молчание.
Augustine Goddard, you have the right to remain silent.
Августин?
Augustin?
Августин.
Augustin.
Его настоящее имя - Августин Катт, родился на Мальте в 1973 году.
His real name is Aguistin Katt, born in Malta in 1973.
Оно называлось Августин.
It's called Augustine.
Августин?
Augustine?
Нет, я скрывал факт ее смерти потому что это был не какой-то там левый вампир это был Августин
I covered up her death because it wasn't just any vampire. No. It was the Augustine vampire.
Ха, И что же, распространяет все твои грязные секреты по всему кампусу как Августин и все эксперименты вампира которые ты делал?
Heh. And do what, sprinkle all of your dirty little secrets across campus, like Augustine and all the vampire experiments that you've been doing?
Хм. Августин, не так ли?
Augustine, right?
Итак, Августин хочет, чтобы мы ушли
So Augustine wants us gone.
Августин.
Augustine.
Я уверен, что Августин будет в восторге, что ты решил вернуться
I'm sure Augustine will be thrilled to have you back.
Уверен, что Августин будет весьма доволен твоим возвращением.
I'm sure Augustine will be thrilled to have you back.
Я уверен, Августин будет рад твоему возвращению.
I'm sure Augustine will be thrilled to have you back.
Аарон это Аарон Уитмор, и он происходит из ооочень древней линии исследователей вампиров, кроветестеров, органовынимателе уродов. называемых Августин.
Aaron is Aaron Whitmore, and he comes from a very long line of vampire-probing, blood-testing, organ-removing freaks called Augustine.
Я получил контроль над семейным фондом и лишил финансирования Августин.
I mean, my family's trust came through, and I was able to cut off Augustine's funding.
Не существует сообщества Августин, Деймон.
There is no Augustine society, Damon.
Твоя неуловимая девушка со времен Августин.
Your elusive girlfriend from the Augustine days.
Это из документов Августин из закромов доктора Вэса.
From the Augustine files left behind by our good Dr. Wes.
Ты был со мной в Августин.
You were there with me in Augustine.
Прекрасный день для прогулки. Пошли, Августин.
Let's go Augustin.
Святой Августин с вами не согласен.
I think St. Augustine might disagree with you.