Адалинда Çeviri İngilizce
297 parallel translation
- Адалинда?
- Adalind?
- Адалинда.
- Adalind.
Адалинда Шейд.
Adalind Schade..
Может, это и задумывала Адалинда?
Like, maybe that was Adalind's plan all along.
Где Адалинда?
Where's adalind?
- Адалинда пропала
- Adalind's gone,
Она сказала, что не знает где Адалинда.
She said she doesn't know where adalind is.
Только что ее принесла Адалинда, и что она ее поцарапала
Anything? Just that Adalind brought it in, and it scratched her.
Адалинда Шэйд.
Adalind Schade.
Адалинда!
Adalind!
Адалинда.
Adalind.
Я тут подумал, что это может быть из-за заклятия, которое наложила Адалинда.
I think that there's a possibility this has to do with the spell Adalind put on her.
Адалинда?
Adalind?
Очень сомневаюсь, Адалинда.
I don't think so, Adalind.
Прямо перед нападением его навестила Адалинда Шейд.
Yeah, one. Just before the attack, Adalind Schade was at his house.
- Адалинда Шейд.
- Adalind Schade.
Адалинда вернулась.
Adalind's back.
Адалинда Шейд прибыла вчера в 14 : 30 из Вены.
Adalind Schade arrived yesterday at 2 : 30 P.M.
Адалинда её знает, и если наведалась к Хэнку... Я помню, как мы познакомились. Это было во время ужина.
Adalind knows her, and if she went after Hank... well, I can remember when we met, and we all went out to dinner, you, me, and Hank.
Это Адалинда?
Is it Adalind?
Значит, Адалинда работает на семьи.
Then Adalind is working for the royals.
Адалинда сказала, что остановилась именно там.
That's where Adalind said she's staying.
Но Адалинда вернулась, и я волнуюсь за Джульетту.
Adalind's back, and I'm worried about Juliette.
Адалинда за решёткой, а Джульетта в большей безопасности, потому что рассталась с тобой... Прости, это, конечно, не плюс. Но что поделать?
Adalind's in jail, and Juliette's probably safer now that she's having nothing to do with you, so... sorry, it's not that bright a side, but, I mean, what are you gonna do?
Я думаю, что Адалинда причастна к тому, что тебя избили.
I think Adalind had something to do with you getting beat up.
Она дала Розали список ингредиентов для процесса очищения который был похож по ингридиентам которые Адалинда использовала на своей кошке.
She gave Rosalee a list of ingredients for, like, a purification process that was really similar to the ingredients that Adalind used with her cat.
потому что она пыталась узнать где Адалинда и...
Because she was trying to find out where Adalind was, and...
Послушай, Хэнк, Адалинда была у нас под стражей До прошлой ночи.
Listen, Hank, we had Adalind in custody up until last night.
Адалинда Шейд.
Adalind Schade.
У вашей семьи глубокие корни, Адалинда Шейд.
Your family has deep roots here, Adalind Schade.
Адалинда говорит, тебе нужно больше времени, чтобы его достать.
Adalind says you need yet more time to get it.
И как там Адалинда?
And how is Adalind?
Адалинда
- Adalind.
Ой! Что вы... [Адалинда ахает ] [ скворчание]
What are you... [gasps ] [ Sizzling]
[Адалинда вскрикивает]
Ah...
[Адалинда вскрикивает]
[Gasps]
[Адалинда ахает]
[Gasps]
— Адалинда Шейд?
- Adalind Schade?
Адалинда...
Adalind...
Адалинда только что вернулась в свой номер.
Adalind just got back to her hotel room.
Адалинда Шейд прибыла, сэр.
Adalind Schade has arrived, sir.
В прошлом году Адалинда по просьбе Эрика вернулась в Портленд.
Adalind returned to Portland last year at Eric's request.
Нам известно, что Адалинда сотрудничала с фрау Пеш.
We do know that Adalind and Frau Pech were working together.
Это объясняет то, как Адалинда вернула свою силу.
This explains how Adalind is getting her powers back.
- Адалинда, кто там?
- Adalind, who is it?
Где Адалинда и Майзнер?
Where are Adalind and Meisner?
Может, это Адалинда.
Maybe it's Adalind.
Не уверен, что Адалинда захочет разбираться, как всё было.
Hmm. I'm not sure Adalind's gonna care how it happened.
Если Адалинда вернула силы, она не даст ребёнку ничего хорошего, поэтому, чем быстрее мы передадим её и её судьбу сопротивлению, тем лучше.
If Adalind has her powers back, she's not gonna be doing that kid any good, so as far as I'm concerned, the sooner we get her and her destiny to the Resistance, the better.
Поэтому, Адалинда с ребёнком останутся здесь...
That means Adalind and the baby stay here...
Её зовут Адалинда Шейд.
Her name is Adalind Schade.