Адаму Çeviri İngilizce
263 parallel translation
Это прямо как Сад Эдем, только без Евы, и поэтому Адаму скучно. Но.
Yes, but a Garden of Eden without Eve and Adam is bored.
СВОБОДУ АДАМУ
Free Adam
Должно быть, Адаму и Еве не хотелось его покидать.
It must have made Adam and Eve very sad to leave.
Фредди, это - не тебе. Это Адаму.
Freddie, that's not for you, that's Adam's.
Что Змей обещал Адаму и Еве, если они ослушаются Бога? И съедят запретный плод?
What did the serpent promise Adam and Eve if they disobeyed God... and ate of the forbidden fruit?
В основном в связи с тем фокусом, который ты устроил Адаму Мартони в физической лаборатории.
That's really some stunt you pulled on Adam Martoni in the physics lab.
Ты переутомилась одна внизу за эти месяцы, показывая Адаму, какая хорошая хозяйка будет у него.
YOU'VE BEEN O'ERDOING IT DOWNSTAIRS ALONE ALL THESE MONTHS, SHOWING ADAM WHAT A GOOD HOUSEKEEPER
Адаму все равно нужна женщина, чтобы выполнить работу Бога.
Adam really needed a woman to fulfil the work of God.
Да, слишком близко к Адаму.
Yes, it's too close to Adam. That's a critical area. Yes, it's too close to Adam.
Это позволит Адаму наладить отношения с отцом.
Hello. hello. Um...
А если к Адаму?
What about Adam?
Я хотел помочь Адаму.
I was gonna help Adam.
- Люди на земле - благодаря Адаму и Еве.
We were born because of Adam and Eve, that's why.
И она дала откусить Адаму, чтобы он тоже узнал, потому что они любили друг друга.
Then she gave it to Adam, so he would know, because they were in love.
О, надо Адаму СМСку написать,
OH, I'M GONNA GO PAGE ADAM. HE'S A SCORPION - HEAD HEAD, TOO.
А сейчас, с большим удовольствием, предствляю вам последнего командора Звёздного Крейсера Галактика, командора Адаму.
And now it is my great pleasure to introduce the last commander... of the Battlestar Galactica, Commander Adama.
Адаму нужно целое состояние, чтобы он зажил счастливо со своей любовью.
Adam needs a fortune so he can live happily ever after with his true love.
Нет, просто Адаму комфортно с Эльзой, он хочет с кем-то поговорить.
No, she's just someone he can talk to. He feels comfortable with her.
Адаму, конечно, нравилась Полина. Но он так же считал ее странной.
" Adam liked Polina, but he also knew she was kind of weird.
У анны есть чувство к Адаму.
Anna has feelings for him.
То, что он не разрешил делать Адаму.
A right which he denied to Adam.
Надо же, команда перелетела. Переведём немного поближе к Адаму.
Damn, damn... the band went too far.
Адаму приснился страшный сон, и все. Не стоит уделять этому много внимания.
Adam had a bad dream, that's all.
Да, подобно Адаму и Еве.
Yes, like Adam and Eve.
Мы предложили Адаму и Еве перебраться к нам.
We asked Adam and Eva to move in with us.
Завтра я отошлю предложения Адаму и Еве.
Tomorrow, I'll send the offer to Adam and Eva.
Адаму было 930 лет.
Adam was 930 years old.
Что ты рассказала Адаму Тауэрсу про Джорджа Чеслова?
What did you tell Adam Towers about George Cheslav?
Я не могу указывать Адаму, что писать.
I can't tell Adam what to write. Why not?
Мистеру Адаму Сендлеру.
Mr. Adam Sandler.
Ты помогаешь Адаму выпустить вирус. Выпустить вирус?
- You're helping Adam release the virus.
Ты действительно доверяешь Адаму?
Can you really trust Adam?
Старпом. Восстановить майора Адаму на посту командира авиакрыла.
XO... reinstate Major Adama as Commander of the Air Group
Это относится к Вам, мистер Лок, таким образом, что.. вы отдали одну из своих почек этому Адаму Сьюарду Только тогда его звали по-другому
well, what this has to do with you, mr. locke, is that you donated one of your kidneys to adam seward, only his name was different back then.
Я нужен Адаму.
Adam needs me.
Нет, из-за пакета с фекалиями, который вы сегодня отправили Адаму Дэйвису.
No, sir, this is about that bag of feces you sent one Adam Davies today.
- "И сказал Господь Адаму..."
- "And the Lord said to Adam..."
Давай, я отдам ее Адаму перед началом занятий.
Here, give me the doll. I'll give it to Adam before the bell rings.
Я сам одам куклу Адаму.
I'll give the doll to Adam.
- Позвольте мне отдать куклу Адаму.
Let me give the doll to Adam.
Ариэль, я сам отдам куклу Адаму.
Ariel, I'll give the doll to Adam.
А когда Бог закончил, то сказал Адаму и Еве,
And when God had finished, he said to Adam and Eve,
Мы уже пообещали Адаму и Джен.
We already promised Adam and Jen. Verbally.
Мы пойдем к Адаму и Джен! Тебе понятно, Джефф?
We're going to Adam and Jen's, all right?
Причем, я не просто избавлю нас от похода к Адаму и Джейн. Мы сможем пойти к Бреду и Джекки на вечеринку. Где будут супер еда и напитки, профессиональные спортсмены.
A lie just wouldn't get us out of Adam and Jennifer's, it'd also get us into and Brad and Jackie's party, which is gonna have fantastic food and booze, professional athletes...
Он узнал, что Ллойд перешёл к Адаму Дэйвису.
He heard Lloyd's going over to Adam Davies.
- К Адаму Дэйвису?
- Adam Davies?
Я сказала Адаму : "Вот кто напишет твою книгу, а не Майк".
I said to Adam, "Here's the guy to write your book, not Mike."
Мне нужно позвонить Адаму.
I need to call Adam.
Я позвонила Адаму.
I called Adam.
Сет, иди к Адаму.
Seth, go get Adam.