English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ А ] / Адарш

Адарш Çeviri İngilizce

22 parallel translation
- ( адарш ) Только я.
Just me.
- ( адарш ) Давно он без сознания?
- How long has he been unconscious?
- ( адарш ) Спасибо, что привезли его.
- Thanks for bringing him in.
- ( адарш ) Отлично.
Well, great.
- ( адарш ) Это правда необходимо?
Is that really necessary?
- ( адарш ) Ясно.
I see.
- ( адарш ) БурсЕт?
Burset?
- ( адарш ) СофИя, крупному чернокожему человеку сейчас рискованно выходить через главный вход в темноте.
Sophia, the fate of a large black person coming out of the dark through the front door isn't a promising one right now.
- ( адарш ) Нет. Только ТВОЯ.
Uh, no, it's up to you.
- ( адарш ) Как вы, моя красавица?
How are you holding up, pretty lady?
- ( адарш ) Убежал по делам, но мы о вас позаботимся.
He had to run, but we will take very good care of you.
- ( адарш ) Сильно болит по шкале от одного до десяти?
How's the pain, scale of one to ten?
- ( адарш ) Не бойтесь ответить честно.
- There's no wrong answer.
- [адарш] БурсЕт?
Burset?
- ( адарш ) Где витала?
Where'd you go?
- ( адарш ) Я тебе помогу.
We can work on that.
- ( адарш ) Смени капельницу.
Change his IV bag.
- ( адарш ) Убедись, что нет пузырьков. - ( бурсет ) Знаю.
- Make sure you squeeze out the bubbles.
- ( адарш ) Сэр, попробуйте повторить за мной :
Sir, try and repeat after me.
- ( адарш ) Похоже, ишемИя головного мозга. Срочно нужен тромбопластИн.
Looks like cerebral ischemia.
- ( адарш ) У него был инсульт.
He's had a stroke.
- ( адарш ) Мне кажется, это просто палец.
I think it's just her finger.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]