Администратор Çeviri İngilizce
344 parallel translation
Администратор спросил, не хотим ли мы поговорить с его женой.
The clerk asked if we wished to speak to his wife.
- Вы администратор?
- Are you the manager?
Администратор.
Desk.
Вы администратор?
Are you the manager? - Why, no.
Но потом решил, что выгляжу, как администратор...
Remember? - But I looked like a floor-walker.
Хороший администратор.
He's a good administrator.
Администратор слушает
Room clerk.
Жан Адриан, уполномоченный банка "Изар-Лебре", администратор пикардских чугуннолитейных заводов, основатель страховой компании "Ля Льежуаз".
Jean Adrian, authorized agent of Isard-Lebret Bank, General Manager of Foundries Forges of Picardy... founder of La Liégeoise Insurance.
Администратор концертного зала...
The director of the concert hall...
Главный городской администратор мистер Хенгист ведет расследование, но пока не узнал ничего ценного.
The chief city administrator, a Mr. Hengist, has taken charge of the investigation, but has learned little of value. I don't know what to say, gentlemen.
Кроме того, администратор сказала, что она не видела, чтобы кто-нибудь входил.
Besides, the receptionist said she didn't see anyone enter.
Ты администратор, ты знаешь когда одна ракета готова к запуску, но ты не знаешь когда один человек готов.
You are an administrator, you know when a rocket's ready, but you don't know when a man is ready.
Тиран - это Министр Администратор.
The tyrant is the Minister Administrator.
Администратор стал Принцем и не пускает Медведя к Принцессе.
The Administrator became a Prince, and he prevents the Bear from seeing the Princess.
Это не Администратор.
It is not the Administrator.
Николетто, администратор, приказал срубить её.
Nicoletto, the administrator, had it cut down.
Да, да, я вас узнал, здравствуйте. Мерлен наш администратор.
Merlin ´ s our business manager.
Я - женщина-администратор в "Саутвест Дженерал".
I'm the new woman administrator on Southwest General.
Это Дороти Майклс, новый администратор больницы.
This is Dorothy Michaels, the new hospital administrator.
Я - Эмили Кимберли, новый администратор больницы.
I'm Emily Kimberly, the new hospital administrator.
Я пришла сюда не просто, как администратор.
You see, I didn't come here just as an administrator.
Он - администратор в больнице Милосердия.
He's an administrator at Mercy Hospital.
Администратор. Алло! Говорит Эркюль Пуаро из комнаты номер 5.
- Hello, yes, this is Hercule Poirot, room nr.5.
" Сейчас я администратор регионального менеджмента.
" Right now, I'm the regional management supervisor.
Отличный администратор.
The perfect administrator.
Доктор Сурмак Рен, администратор Лвианского медицинского Центра.
Dr Surmak Ren, Chief Administrator of the llvian Medical Complex.
Лиза, любой хороший ученый - наполовину администратор, а наполовину - шоумен.
Lisa, every good scientist is half B.F. Skinner and half P.T. Barnum.
Я новый старший администратор Ассоциации Милосердия ференги.
I'm the new senior administrator of the Ferengi Benevolent Association.
Я доктор Флег. Главный администратор этой клиники.
I'm Dr Flag chief administrator of this facility.
Я здесь нахожусь на должности администратор-невидимка.
I'm sort of a wordsmith-slash-office administrator.
Это – администратор больницы и главный врач.
This is the hospital administrator and his chief of staff.
Нам нужен администратор.
Man, we need a roadie.
Пока, м-р Очень Важный Главный Администратор.
Bye, Mr. Big Time CEO. Bye-bye.
Это администратор гастролей Allman Brothers Band.
The Allman Brothers Band's number one roadie.
Администратор Челлик сейчас недоступен.
Administrator Chellick is currently unavailable.
Только администратор Челлик уполномочен разговаривать с инопланетянами.
Only Administrator Chellick is authorized to communicate with alien species.
Я ситемный администратор здесь на месном телевиденье, где каждый у кого есть 100 баксов может сделать свою передачу.
I'm system administrator at the load public access station, Where any whack Job with 100 bucks gets his own show.
Зинк, администратор.
Cat named Zing.
И знал, что у них новый администратор.
But I was a regular visitor to the museum.
Встревоженный ее отсутствием, администратор известил нас.
The management were concerned by her absence, and notified us that she was missing. When?
Потому что дьякон - это не только приходской администратор и человек, который раздаст после мессы визитки.
Being a deacon is more than just having access to the church mailing list and passing out your business cards after Mass.
Администратор госпиталя слышал, что вы вчера взяли I.C.U... и просила чтобы её уведомили, если вы вернётесь снова.
The hospital administrator heard that you got in the way in I.C.U. yesterday... and asked to be notified if you came back here again.
Только между вами и мной доктор. Администратор... как произнести это...
Between you and me, Doctor, the hospital administrator is - how do I put it -
Это мисс Орли, наш администратор.
This is Ms. Early, our administrative officer.
Я Дарлин Орли. Старший администратор тюрьмы.
It's Darlene Early, the G.A.O. General administration officer.
администратор разъездного театра на работе...
A roadie at work... - lt's a shitty job!
О нет, я не агент, я администратор, чиновник.
Oh, I'm not an agent.
Администратор - в чем проблема?
Administration - what's the trouble?
- Вы администратор?
- Are you the manager? - Yes.
Она у нас младший администратор...
- She's what they call an executive liaison.
Наверное, это был какой-нибудь системный администратор.
My guess is he's some low-level systems administrator.