English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ А ] / Азве

Азве Çeviri İngilizce

270 parallel translation
– азве нет среди вас того, кто верит ¬ семогущему?
Isn't there one among you who trusts the Almighty?
– азве √ осподь не уберег ƒаниила?
Didn't my Lord deliver Daniel?
– азве с вами будет иначе?
Why not every man?
– азве ты не знаешь, что львы не тронут теб €, если в тебе живет вера?
Don't you know that the lions can't hurt you if you have faith?
– азве √ осподь не уберег ƒаниила?
Oh, didn't my Lord deliver Daniel?
– азве вам не одиноко жить тут совершенно одному?
Don't you get lonesome, living here all by yourself?
– азве тебе не завидно?
Don't you envy me?
¬ идишь? – азве не чудесно?
See, isn't it wonderful?
– азве ты не понимаешь, сколько добра делаешь?
Don't you see all the good you're doing?
- – азве никто ничего не знает?
- Don't anybody know anything about this case?
- – азве не так, ћак?
- Isn't that right, Mac?
– азве это не неверо € тно, что люди могут быть столь беззаботными?
Isn't it incredible that people can be so careless?
– азве вам не нужно несколько дней, чтобы привести дела в пор € док, подготовитьс €?
Don't you need some days to settle your affairs... - to make preparations? - No.
– азве так рабы говор € т с викингами?
Is this the way slaves talk to Vikings?
– азве его вол € сильнее воли ќдина?
What's your father's word compared to Odin's will?
– азве тебе не давали ручную гранату.
You weren't given a hand grenade for nothing.
– азве ты не говорил, что у теб € есть несколько € мсов?
Didn't you say you had some yams?
– азве они не расстрел € ли ваш отр € д?
Aren't they shelling your company?
– азве это не опасно?
Wasn't it dangerous?
– азве € не прав?
Isn't that right?
- – азве € могу рисковать?
- Can I take the risk?
- Ќу и отлично. – азве это мешает нам быть друзь € ми?
- So that's great. Does this prevent us from being friends?
- – азве так уж неверо € тно, чтобы вы или €, с точки зрени € объективной контрразведки, Е
- Is it too unbelievable to you or me, in terms of the objective of counterintelligence,...
- – азве можно остановить то, чему суждено случитс €?
- Is it possible to stop what is destined to happen?
– азве € мог хот € бы мечтать о том, что не пройдЄт и дн €,... как € окажусь с ней в одной кровати?
I could not dream that we the day would lie in bed.
Ќапример, тот факт, что ты знаешь о необходимости носить маску... – азве он не вызывает у теб €... чувство тревоги?
For example, doesn't the fact of being forced to wear a mask create a sense of anguish?
– азве вы не можете получить больше лошадиной силы?
Can't you get more horsepower?
– азве мы не нанесли ответный удар?
Have we not struck back?
– азве мы не закончили, а?
Haven't finished, have we?
- – азве мы не можем войти утром?
- Can't we go into this in the morning?
- ћо € жена дома. – азве ты не можешь сказать, что √ юльчатай тво € любима € жена?
Can't you tell her that Gyulchatai's your favorite wife?
– азве плохо, одну теб € любит муж, одной тебе презенты дарит, заботитс €, бережет.
Wouldn't you like your husband to love, give presents to and caress only you?
– азве он не прекрасен, ƒжордж?
Isn't he lovely, George?
- – азве у нас не посто € нные места?
- Don't we all have our places?
– азве не так, мама?
Can you, Mom?
– азве не так, " ай, – юдо?
Isn't that right, Chai, Ryudo?
Ч – азве это не задевает какую-то струнку твоей души?
- Doesn't that stir anything in you?
– азве € не предупреждала вас, что они опасны?
Haven't I warned you that they are dangerous?
– азве не весело?
Isn't this fun?
ќ, Ѕоже. " жасно, да? – азве нет?
Jamaica, girl, I was scoping on this ho's man.
– азве не € предложил тебе переспать втроЄм с той девицей из твоей группы?
I'll go in a little while. If you wanna land a good job, you have to know what most employers want.
- я не знаю - – азве ерби не умер прошлым летом?
- I don't know. - Didn't Harry Kirby die last year?
- я не говорила, что нам надо было его спасать. - – азве нет?
I didn't say we should've saved him.
– азве ты не знаешь, что мне не нравитс € "прерыватьс €"?
Don't you know I don't like getting "interrupted"?
– азве мы не можем просто сказать : "Ёй, путь открыт, мы примем всех, кто у вас есть."
Can't we just say, "Hey, the door's open, we'll take whoever you got."
– азве не так?
Isn't it?
– азве вы командуете кораблЄм?
- You have a house in town, no doubt? - No.
– азве она обидитс €?
She won't be offended, will she?
– азве он не - -
Isn't he...
– азве нет? "ы посто € нно требуешь, чтобы € что-то в себе улучшила. " ы злишьс €.
Well, there's always business, just not always in here.
– азве, € выгл € жу симпатичным?
Uh, we're all wearing new clothes, and- - What?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]