English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ А ] / Айана

Айана Çeviri İngilizce

163 parallel translation
Знаешь, отец Брайана так суетился, а я ему и сказала :
Brian's father was fussing about like an old woman and I said to him,
А сейчас - Дайана Росс и "Супримз" с песней "Позаботься обо мне".
Here's Diana Ross and the Supremes, Come See About Me.
А как насчет того, что ты Брайана пристрелил?
- What about that time you shot Byron?
Позвони Твист, захвати Брайана, а я возьму Майка.
Call Twlst, get Brlan, I'll get Mike.
Я вообще-то не представляю Брайана, отбрасывающего тени в храме танца, а ты?
I don't really see Brian throwing shapes in the church of dance, do you?
А я говорю, что ей нравится "Спасение Рядового Райана".
You guys have to read the signs. I call with Saving Private Ryan.
А то после целой ночи в джипе Брайана нам всем потребуется... приводить себя в форму.
BECAUSE AFTER SPENDING ALL NIGHT IN BRIAN'S JEEP, BOY, WE ARE ALL GOING TO NEED... ADJUSTMENTS.
Мы должны забрать Брайана чтобы поехать ужинать, а потом в Вавилон.
WE'RE, UH, GOING TO PICK UP BRIAN TO GO DO DINNER AND BABYLON.
Мне кажется, если уж ты любишь Брайана, а живёшь в комнате Майкла, то ты такое как бы недостающее звено.
WELL, I THOUGHT YOU LOVED BRIAN. AND YOU'RE STAYING IN MICHAEL'S BEDROOM, WHICH MAKES YOU, LIKE, THE MISSING LINK.
В таком же духе, я обеспечиваю Брайана объектом презрения и насмешек – то бишь, мной, - а он поставляет мне ненужных ему птичек эээ... парней.
SIMILARLY, I SUPPLY BRIAN WITH AN OBJECT OF SCORN AND RIDICULE, NAMELY MYSELF,
... а потом я спросил Брайана.
THEN I ASKED BRIAN.
И я не буду скучать по тому, как потратишь триста баксов на рубашку из коллекции Кельвина Кляйна, а всё равно все смотрят только на обнажённую грудь Брайана.
WELL, I WON'T MISS SPENDING 300 BUCKS ON A SHIRT FROM THE CALVIN KLEIN COLLECTION ONLY TO HAVE EVERYBODY STARE AT BRIAN'S BARE CHEST.
И вот – мой отец пытался избить Брайана, а потом Дебби чуть не умерла у нас на глазах.
SO MY DAD TRIED TO BEAT UP BRIAN, AND DEBBIE ALMOST DIED IN FRONT OF US.
У Дэйва и Зака на музыкальную тему, а у Брайана - Снупи.
Dave and Zach have musical themes and Brian's got Snoopy.
А Гнев как две капли воды похож на Брайана.
AND RAGE IS THE SPITTING IMAGE OF BRIAN.
А я сейчас в каком-то грузном районе пытаюсь найти Райана.
I'm just in some sketchy neighborhood trying to find Ryan.
— А ты когда-нибудь видел Брайана Ферри?
- Have you ever seen Bryan Ferry? - Yeah.
А сейчас Брайана нет...
I'd have come down like a shot. Pity Brian's not around.
А теперь : Дайана - толстуха.
Coming up, Diane's weight.
Но Винсент не мой, а Брайана.
But Vincent isn't mine, he's Brian's.
А как насчет Райана?
What about Ryan?
Мы кормим Райана, а он когда-то тоже был бездомным.
We're feeding Ryan, he was homeless once.
Ну, тогда подбросим Брайана и Дороти домой, а потом посидим немного втроём.
Yeah, well, uh, we'll just drop Brian and Dorothy at home... and then we'll-we'll-we'll have a drink, just the three of us.
А у Брайана был Пол Пот.
And Brian, had Pol Pot. You see the progression?
ѕока у вас не будет конкретных доказательств чего-либо, вам и вашему мизинцу запрещено тратить любые ресурсы управлени € дл € проверки информации, полученной от – айана.
Now, unless you have some concrete proof of something, you and your pinkie are banned from wasting any department resources on any information coming from Ryan Bainsworth. Fair enough!
" ак почему бы вам не пойти в другую сторону Ч желательно, подальше от камеры – айана.
So, maybe you'd like to turn and face another direction. Preferably away from Ryan's holding cell.
" бийцы избавились от него, прин € в за – айана.
How did they know where to find you, huh?
ћы как раз собираемс € навестить – айана.
You were given direct orders to stay away from him.
Ќам ещЄ нужно серьЄзными полицейскими делами заниматьс €. стати, вы всЄ еще далеки от того, чтобы св € зать кого-то, кроме – айана, с убийством управл € ющего.
We got real police work to do. By the way, you're still a long ways off from connecting anyone other than Ryan to the murder of that super.
'а. ак насчет наемных убийц – айана?
Huh. What about Ryan's assassins?
Ч я слышал оба названи €. я прав насчет – айана.
I've heard it both ways. I'm right about the Ryan thing.
Ќаемные убийцы – айана. ќни загнали его на проезжую часть и решили, что все, ему конец.
They chased him into traffic and they thought that was the end of it.
Ћибер не убивал адвоката. ќн видел, как наЄмные убийцы – айана это сделали, и теперь они пришли за ним.
He witnessed Ryan's assassins do the deed and now they've clearly come back to get him.
я имею ввиду, сначала адвокат, потом бедный управл € ющий – айана.
I mean first the lawyer, then Ryan's poor super.
А для Брайана Клафа и Питера Тейлора это был очень отрезвляющий вечер.
And for Brian Clough and Peter Taylor... it's been a sobering afternoon.
А, ты отчим Райана?
Oh, are you Ryan's stepdad?
Просто когда звоните, спрашивайте Брайана, а не Джона.
Basically, when you call up, just ask for Bryan, not John.
Так. Если я верну вам клиентов, то не хватит клиентов для Райана и Пэм, а я обещал им обоим работу в отделе продаж.
If I give you your clients back there won't be enough for Pam and Ryan, and I promised them that they were gonna be salespeople.
Знаешь, а вот мама Райана говорит просто "пока".
You know, - Ryan's mom just says good-bye. - Good-bye.
— Дайана боится какого-то русского. — А отдел нравов считает, что он имеет к ним какое-то отношение.
So?
Ёто личное распор € жение ƒа'ана.
Mandate came directly from Da'an.
" какие у него могли быть причины дл € убийства ƒа'ана?
What reason could he possibly have to kill Da'an?
А не для тебя, меня и Брайана. Я знаю.
I KNOW.
Ана, пожалуйста, не трать дистиллированную воду, она дорогая. А что мне делать, здесь так жарко.
Ana, please don't waste the distilled water, it's expensive.
Ана, слушай ее, а то закончишь, как Эстела.
Ana, listen to her. Learn now or you'll end up like Estela.
Пока они не нашли истинный Арахан, Они запечатали ключ в своих телах, а Хег-Ана изолировали.
Until they could find a true Arahan, they hid the key in their bodies, and sealed Heug-un underground.
А АНА ее исключали! Врачи!
Doctors!
А это Ана, настоящая "восьмитысячница".
And this is Ana, a real eightthousander.
Ана, был мужчина, ты его любила, а он лишил тебя власти.
Ana, that was the man that you loved. He dethroned you.
- А О'Брайана так и не арестовали?
And o'brien was never arrested?
Кто слышал от Райана? А письмо считается? - Да.
Let's put your hands together and give a warm welcome for the man of the hour,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]