Айтишник Çeviri İngilizce
39 parallel translation
Талантливый айтишник, но в то же время большой прогульщик.
Talent for IT and an equally impressive history of skipping school.
Не против, если айтишник немного тут поковыряется, пока мы беседуем, да?
You don't mind if IT fiddle about a bit while we speak, do you?
Отец Роми, мистер Ли, крутой айтишник и, благодаря ему, мы можем передавать файлы по блютузу.
I mean, just for laughs, doing crazy stuff. Romy's dad Mr. Lee is like this big I.T. Guy, and he hooked us up with a file share over bluetooth.
Наш новый айтишник.
He's your new I.T. Guy.
Новый айтишник.
The new I.T. Guy.
Вот он где, наш айтишник.
There he is, the I.T. Guy.
Ты айтишник.
You're the IT guy.
Я главный айтишник TaxLaunch.
I'm the head I.T. guy at TaxLaunch.
На линии наш айтишник.
Get our IT guy on the line.
Ты айтишник, Ян.
You're an IT consultant, Ian.
Как... айтишник.
So...
Джоан подумала, вам понадобится там айтишник.
Joan thought you could use a tech out there.
Айтишник.
I.T. [Chuckles]
Ты же айтишник.
You're the I.T. guy.
О, нет, я не айтишник.
Oh-ho-ho! I'm not the I.T. guy.
Наш айтишник этим займется.
I'll have our I.T. Guy run it.
Да, айтишник Кевин. Что с ним?
Yeah, "I.T. Kevin." What about him?
Айтишник Кевин, компьютерщик.
I.T. Kevin, the computer geek?
Он айтишник.
He's a tech op.
Бывший айтишник ЦРУ.
He's an ex-CIA tech op.
- А айтишник что?
- And the I.T. Expert?
Ты точно не айтишник, потому начинай говорить... пока я тебе палец в шести местах не поломал... и не засунул, туда, где солнца не видно.
You sure as hell ain't the IT guy so you better start talking... before I break that finger six different ways... and stick it straight right where the sun doesn't shine.
На банкоматах цифровые камеры и наш айтишник сейчас снимает с них данные, чтобы вы могли посмотреть их.
The ATM cams are all digital now, but I'm having our I.T. guy download the footage so you can keep it as evidence.
При помощи вируса, который айтишник Кевин сделал для него.
It was the virus that I.T. Kevin made for him.
Познакомься с Дуайтом Фрайем... Бывший программист, заядлый геймер и айтишник.
Meet Dwight Frye... former programmer, serial online gamer, and I.T. guy.
- У убийцы есть айтишник?
- The killer has an I.T. guy?
Эй, вы знаете, я айтишник.
Hey, I'm an IT guy, you know.
И ты, скромный айтишник, Вы не подведете и поможете мне спасти этот город.
And you, humble IT guy, will rise to the occasion and help me save this city.
Думаю, этот Фил не простой айтишник.
I think this Phil is not just your regular IT guy.
Я в этом уверен, но мой айтишник не может отследить взлом.
I know it, but my IT guy can't trace the hack.
Может быть, мой айтишник окажется лучше твоего.
Maybe my IT guy's better than yours.
У меня сейчас айтишник разбирается.
I have the IT guy helping me right now.
Это мой знакомый айтишник.
This is, uh, my I.T. guy.
Она наш "айтишник" если можно так сказать.
She's our "I.T. guy" for lack of a better term.
Да бросьте, вы же айтишник, если кто и знает, что проходит через эти серверы, то это вы.
Come on, you're the I.T. guy- - if anyone knows what's going through those servers, it's you.
Я не айтишник.
- I'm not the IT guy.
Мой айтишник пытается опознать его.
My cyber guy's been trying to I.D. him.
Значит ты Ай-тишник.
You're an IT guy.
Кевин, ты мой айтишник.
Listen, Kevin, you are my IT guy.