Акапулько Çeviri İngilizce
101 parallel translation
А затем я приехал в Акапулько.
And then in Acapulco, you find out.
Хосе Родригез знает Акапулько так, как свои пять пальцев.
They can tell you that José Rodriguez knows Acapulco as no one else.
Я знаю Акапулько куда лучше, чем Хосе Родригез.
You know, I'm a much better guide than José Rodriguez.
Мехико - Такско - Акапулько.
Mexico City to Taxco to here.
Мы поедем в Акапулько и начнём всё сначала, как в первый раз.
We can go back to Acapulco... and start all over as though nothing had happened.
Но в Акапулько я не поеду - нахлынут старые воспоминания.
Not Acapulco because I'd keep thinking about you, Kathie.
Помнишь "Акапулько"?
Do you remember La Mar Azul?
В Акапулько есть адвокат Оканья
Counsellor Ocana is in Acapulco.
В Акапулько также есть отличные красотки
Acapulco also has its share of different little faces
Мехико, Акапулько.
Mexico City. Acapulco.
И я знаю, куда мы пойдем. Мы пойдем в "Акапулько".
And I know just the place we're going to.
"Акапулько"... - не думала, что окажусь здесь.
Acapulco.
Помните, мы танцевали в Акапулько?
Remember we danced in Acapulco?
И мы, несомненно, ещё станцуем в Акапулько.
We must dance again in Acapulco.
'Женщина в мехах ", "Веселье в Акапулько". " " Завтрак у Тиффани "! "
A touch of mink, fun in Acapulco... breakfast at Tiffany's!
Она должно быть живет в Акапулько.
She must be living it up in acapulco.
Очередное убийство произошло с участием одного из спортсменов Акапулько.
Another murder involving one of Acapulco's athlete's has occurred.
Кажется, что все эти случаи связаны между собой, поэтому ФБР пригласило к нам специального агента, для того, чтобы вычислить убийцу здесь, в Акапулько.
It seems the cases are all related, so, the FBI have comissioned to us - a special agent in order to track the killer here, to Acapulco.
Я разговаривал с её менеджером, чтобы он провёл несколько боёв здесь, в Акапулько.
- I talked to her manager so he can prepare some fights here, in Acapulco.
Бэтвумен прибыла в Акапулько.
- Batwoman has arrived in Acapulco.
Тебя будут ждать в аэропорту в Акапулько.
Someone will be waiting for you at the Acapulco airport.
Он в Акапулько.
He`s in Acapulco.
О, я люблю Акапулько. Собираюсь там провести эту зиму.
Oh, I love Acapulco, I`ll be spending this winter there.
Как вдова первой жертвы гонки... она получает бесплатно двухкомнатную квартирку в Акапулько.
As the widow of the race's first score. You have won a high-style two-room apartment in Acapulco!
Дала мне 200 баксов чаевых и свой телефон в Акапулько.
She gave me a $ 200 tip and her phone number in Acapulco.
- В Майями. - В Майями! - В Акапулько.
But only go where you want?
Если мы поспешим, мы можем добраться до Акапулько...
If we hurry we can get to Acapulco -
- В Акапулько, в понедельник утром.
- Acapulco. Monday morning.
Ты звонишь с какой-то выдуманной историей про то, как ты и твоя подружка... наглотались наркоты и она схлопотала передоз... пока твои родители где-то в Акапулько...
You call up with some fake-o story about how you and your girlfriend... are taking drugs and she's O.D.'d... - and your parents are in Acapulco.
Не каждый может развлекаться в Акапулько.
Not everybody can go to Acapulco.
- В солнечный Акапулько.
- Sunny Acapulco.
На пасхальные выходные мы планировали провести в Акапулько?
You know that Easter vacation trip we had planned for Acapulco?
Зачем вы, собственно, летите в Акапулько?
So, why are you going to Acapulco?
Потом я наткнулся на вас, вы сказали, что летите в Акапулько... ну я и решил присоединиться.
So when I bumped into you and you said you were going to Acapulco, I thought, why not tag along?
Нет ничего страшного в том, чтобы вернуться из Акапулько с пустыми руками.
It's no crime to go down to Acapulco and come back empty-handed.
Рубашки в стиле Акапулько.
Acapulco shirts.
Скажи только слово И нам позавидуют птицы На пляжах Акапулько
You just say the words and we'll beat the birds down to Acapulco Bay lt's perfect for a flying honeymoon, they say
Скажи только слово И нам позавидуют птицы На пляжах Акапулько
Just say the words and we'll beat the birds down to Acapulco Bay lt's perfect for a flying honeymoon, they say
Мой адвокат в Акапулько.
My lawyer's in Acapulco.
И мне кажется, ты должна немедленно вылететь из Акапулько.
So I really think you need to come back from Acapulco now.
Возьмите Валиант Акапулько прислуги.
Use the maid's Valiant Acapulco.
Теперь перейдем к моей маме в Акапулько, когда она бросила меня.
Now let's move on to my mom in Acapulco when she abandoned me.
До Акапулько?
- Acapulco?
Оставайся в Акапулько, я уезжаю.
A little coward. Then stay in Crapapulco. I'm out of here.
У меня есть маленькая лачуга любви в Акапулько, где мы сможем забавляться все время.
I have a love shack in Acapulco and you can mess me up fun time.
Так что жди нас, Акапулько!
So Acapulco here we come!
Будешь командовать революцией из Акапулько?
Gonna be running this revolution from Acapulco?
Я думала, вы в Акапулько.
And that's how I wound up here. I thought you guys were in Acapulco.
Этот идиот возвращался в Акапулько.
Idiot was on his way back to Acapulco.
Семи нашли по дороге в Акапулько, с Лили сняли все обвинения, а моя мама исчезла, и чек на двадцать пять тысяч долларов тоже исчез.
They found sleazy Sammy on his way down to Acapulco, and the charges against Lily were dropped. And my mom is gone. And so is your $ 25,000 check.
Акапулько, 2006 год.
Acapulco, 2006.