English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ А ] / Аккордеон

Аккордеон Çeviri İngilizce

76 parallel translation
Ты сломал мне аккордеон?
You gonna break my accordion, eh?
[Играет аккордеон]
[Accordian music is heard]
- Мой аккордеон.
- My accordion.
- У меня есть мой аккордеон.
- i have my accordion.
- Хорошо, аккордеон.
Of course, an accordion.
- Вам, наверно, нравится аккордеон?
Perhaps you prefer the accordion.
У него и аккордеон имеется.
He's got an accordion.
А для чего тебе аккордеон?
Do you always bring along your accordion when you are loafing?
Был слышен аккордеон. Аккордеон Mlle.
Mlle's accordion.
Это аккордеон Майла.
This is Mile's accordion.
Аккордеон больше не играл в саду.
The accordion didn't play no more In Mlle's garden.
Светится в жёлтой прессе, его запоминают. Потом мы возвращаем аккордеон.
Gets a little notoriety, then we work the accordion back in.
У Гаса же аккордеон.
Well, you got Gus's accordion right there.
Скриипка только скрипит, а вот аккордеон...
Violins just screetch but an accordion...
Я выиграл аккордеон!
I won an accordion!
- Слышь, аккордеон! - Чего тебе?
Hey, musician.
- Аккордеон.
- Accordions.
( играет аккордеон )
( accordion playing )
Камбала. Плавучий аккордеон.
Sunfish.
Аккордеон!
Don't forget the accordion.
* AND WHEN DADDY COMES HOME, HE NEVER GETS NO REST * Постой, он сказал грудь? ( SQUEEZE BOX - 1.аккордеон ; 2.грудь )
And when daddy comes home, he never gets no rest what'd he say?
* AND THE MUSIC'S ALL RIGHT * Думаю, здесь поют про аккордеон.
And the music's all right i think it's about an accordion.
SHE'S PLAYING ALL NIGHT Джин, это не про аккордеон.
She's playing all night jean, that is not about an accordion.
Но не давай парням трогать свой "аккордеон".
You just keep those boys away from your accordion.
На тебе аккордеон.
You're wearing an accordion.
Принеси мой аккордеон.
Okay, then get me the accordion.
Баян можно, аккордеон нет.
Bayan is permissible, accordion is not permissible
Но я думаю, что сверхестесвенно то, что он любит аккордеон.
But I think it's weird that he loves the accordion.
Аккордеон?
The accordion?
Спрашиваю что у тебя в нём? - Ак... Аккордеон.
I'm asking what do you have in there?
Со своими манерами и своим аккордеон.
With her seductive manner and her accordion.
Как аккордеон в коробке.
I slept like an accordion
- Нет, аккордеон.
- No, an accordion.
- Аккордеон, правильно!
- An accordion is the right answer! - Yes.
Мой аккордеон.
My accordion.
Это твой аккордеон?
Is that your accordion?
- Это аккордеон?
- That's an accordion.
Я заберу свой аккордеон.
I'm just going to get my accordion.
Этот аккордеон все, что у меня было.
That accordion was the only thing I had.
- Обожаю аккордеон.
- I love accordion.
И всё же... почему аккордеон?
And really, why the accordion?
Не аккордеон, а что-нибудь другое.
Other than the accordion.
- Аккордеон.
- The accordion.
Аккордеон.
The accordion.
- Он любит аккордеон.
He prefers the accordion... Leave him be.
Аккордеон, как у тебя.
An accordion. Like yours.
На аккордеон - тоже.
For an accordion too.
Потом я купил тебе аккордеон.
I bought you an accordion.
- Аккордеон?
- Really?
Огромное спасибо. всё будет готово вовремя. где можно найти аккордеон?
Does anypony know where I can find an accordion?
Какая музыка, аккордеон -
The little accordionist

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]