English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ А ] / Аконит

Аконит Çeviri İngilizce

75 parallel translation
Этот громадный аконит вон там!
I say! That flower out there, that blue monk's-hood.
И если я не ошибаюсь... аконит
And if I'm not mistaken... monkshood.
Человек, что душою чист и что молится даже во сне, может зверем стать, когда сам аконит зацветет при полной луне.
"Even a man who is pure in heart And says his prayers by night " May become a wolf when the wolfbane blooms
Аконит - это ещё та отрава.
This is monkshood.
Это растительная вытяжка, называемая аконит.
- ( alice sighs ) - It's a plant extract called monkshood. - alice :
Это потому что аконит не стимулянт.
That's because Monkshood isn't a stimulant. No?
Белладонна, волчий аконит, мандрагора.
Belladonna, wolf's bane, mandrake.
Это же аконит волчий?
Isn't it Bagol?
Волчий аконит.
Wolfsbane.
Скажи мне, что ты принесла волчий аконит.
Tell me you brought the wolfsbane.
Из северного полушария, обычно известный как аконит,
Of the northern hemisphere, commonly known as aconite,
Аконит, цветущее растение с багровыми листьями которое растет в Бостоне
Monkshood is a purple flowering plant That grows in Boston.
- Я думаю, что это волчий аконит.
- I think it's wolfsbane.
Северный синий аконит тебе о чем говорит?
Does Nordic blue monkshood mean anything to you?
А что такое аконит?
What the hell is aconite?
Я люблю ее называть правда или волчий аконит.
Something I like to call truth or wolfsbane.
Есть нечто подобное... луносемянник, аконит, морозник.
There were some native things here... moonseed, monkshood, wolfsbane.
Аконит готов.
The wolfsbane's ready.
Наверное, аконит.
Well, that would be aconite.
Это аконит.
- OK.
Да, волчий аконит.
What does that mean?
Аконит... редкое зелье.
Wolfsbane- - a rare substance.
Аконит?
Aconite?
Может, я смогу добиться эксгумации тела и проверить его на Аконит.
Maybe I could have the body exhumed, and we could test it for aconite.
Волчий аконит?
Wolfsbane?
Толченый аконит.
Crushed aconite flower.
Аконит, наверное?
Wolfsbane, perhaps?
Аконит?
Wolfsbane?
Я собираюсь оторвать очень большую ветку рябины, обернуть её в волчий аконит, завернуть это в омелу, и засунуть это в твой чертов...
I'm going to break off an extra large branch of Mountain ash, wrap it in wolfsbane, roll it in mistletoe, and shove it up your freaking... whoa, Stiles, okay.
Да, это аконит.
Yeah, it's, it's a monkshood.
Это волчий аконит! Кира...
It's wolfsbane!
Аконит.
Wolfsbane.
В пулях был волчий аконит.
Well, the bullets had Wolfsbane in them.
В смысле, как аконит?
Oh, you mean like wolfsbane.
Я знаю, что твой босс хотел купить это место, но я собирал аконит месяцами, и мне нужно место, чтобы хранить его.
I know your boss wanted to buy this place, but I've been stockpiling wolfsbane for months, and I just really needed a place to store it.
Компресс аконит.
Tincture of wolfsbane.
Аконит!
Aconite!
Если бы мне надо было сделать предположение, основываясь на моих данных, я бы сказал, что это аконит.
Based on my findings, if I had to hazard a guess, I'd say it was aconite...
Аконит, наоборот, крайне быстродействующий.
Aconite, on the other hand, is extremely fast-acting.
Согласно спектрометру, это аконит.
The spectrometer says it was aconite.
Если тебя не достанут убийцы с пушками, так найдет тот, у кого есть волчий аконит.
If assassins with guns don't get you, then the ones with wolfsbane poison will.
Доктор Валак : Это не просто волчий аконит.
It's not just the wolfsbane.
Его можно добыть из аконитового растения, также известного аконит или волчий аконит
It comes from the aconitum plant, also known as monkshood or wolfsbane.
Волчий корень, также известный как аконит.
Monk's hood, also known as aconitum.
Фиолетовый цветок более известный как аконит.
A pretty purple flower more commonly known as Monkshood.
Мне нужен был аконит.
Both : I wanted the monkshood.
Мне нужен аконит.
I need the monkshood.
Кажется, это волчий аконит. Кто напал на нас?
Who is it?
Аконит.
Aconite.
Это волчий аконит?
That's wolfsbane?
- Аконит?
Monkshood?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]