Акробат Çeviri İngilizce
64 parallel translation
И этот другой человек бросил стул в оконное стекло... нырнул прямо за ним, и побежал, прямо как акробат.
And this other customer throws a chair through a plate glass window... dives right after it and comes up on his feet like an acrobat.
Там много странных людей... но акробат, играющий на гармонике...
Oh, a lot of queer eggs among'em... but an acrobat that played the harmonica?
Хорошо, Гарзах, ты превосходный акробат!
All right, Garzah, we give you 100 % in acrobatics!
Настоящий акробат.
A real acrobat's body.
Из агентства Ривертон только что позвонили мне, что она и ее жирный акробат Полчаса назад прибыли в маленькую гостиницу в Гонфлер.
The Riverton Agency just telephoned me that she and her oily acrobat arrived a half an hour ago in a cozy little inn at Honfleur.
Какой темпераментный танцор, прямо акробат.
He's a good dancer. Really great.
А, нет-нет! Дядя - он... Акробат!
No, her uncle's an... acrobat.
Я же не акробат.
I'm no acrobat
Ваш акробат скоро вернётся к вам.
Your acrobat will be back soon.
Я что тебе - акробат?
You got to be shitting me.
Oдин из ее товарищей по бывшей олимпийской сборной - акробат.
One of her old Olympic teammates is an acrobat.
Познакомьтесь с моим большим другом. Рой Рейес. Лучший воздушный акробат в мире.
Come meet my good friend, Rey Reyes, the best aerialist in the world.
- Рой Рейес, акробат ". Это же ужас!
I don't like this at all.
Что ж, Шейла... пока вы там обустраиваетесь, давайте объявим первый акт : Йиппи, собачка-акробат!
Well, Sheila, while you're getting set up over there, let's bring out our first act, Yippie the back-fiipping dog!
- Акробат у нас есть.
- We got a grease man.
Настоящий акробат!
What an acrobat.
Ты не знаешь его! Этот чертов акробат проходит везде - под землей и в небе.
He's an incredible acrobat, both in the air and underground.
- Ну так кричи, как ты кричала, когда этот юный акробат прыгал на твоих бедрах.
- So scream! As you did when that young acrobat visited your things!
"Акробат"?
The Tumbler?
Я, например, акробат.
I, for one, am a tumbler.
- Акробат!
– Acrobat...
Дзампано - вот был акробат!
Zampano – he was an acrobat.
И он немного гибкий, как акробат...
And he's a little bit double-jointed...
Может быть акробат?
Maybe a acrobat?
Акробат, который усовершенствовал метод исследования собственной спины.
( tooting "Yankee Doodle Dandy" ) A contortionist who's perfected a method for examining his own spine.
В смысле, что в нем был танцующий пижон акробат, но мы примотали его к шесту и забрали костюм.
I mean, there was the dancing acrobat dude, whatever, but we duct-taped him to a pole and took the suit.
Спорю, она акробат.
I bet she's an acrobat.
Ну что, брат-акробат?
Wassup, brother from another mother?
Шейн - невероятный акробат.
Shane, unbelievable contortionist.
Конечно, ты можешь двигаться, но посмотри на свое телосложение, ты в лучшем случае акробат, но у нас уже есть все необходимые нам акробаты.
Sure, you can move, but look at your body type, you're a tumbler at best, and we've already got all the tumblers we need.
Наш акробат?
Our acrobat.
Знаешь, Томсон, ты не хоккеист, а дешевый акробат!
You're not a hockey player. You're a sideshow attraction!
Он акробат.
He's a contortionist.
Он франко-канадский акробат.
He's a French-Canadian contortionist.
Скажи ей, что ты акробат из Цирка дю Солей.
Inform her that you're an aerialist for the Cirque du Soleil.
Если ты - заядлый курильщик-акробат.
If you're a chain-smoking acrobat.
Подкрадывается этот акробат.
This fudge-tunneller creeps in.
Да ты у нас акробат!
You did a great job.
Акробат!
Flippy-boy.
Или акробат с шариками!
Or... a balloon contortionist!
Акробат.
Acrobat.
Акробат?
Acrobat?
Настоящий акробат.
trained on the track, an acrobat.
Глотатель мечей, акробат.
The sword-swallower, the contortionist, you know?
Вы лучший певец, танцор, акробат?
Are you the best singer, dancer, acrobat?
И Ваши главные подозреваемые клоун и акробат?
And your prime suspects are a clown and an acrobat?
Акробат.
It's Acrobat.
пожарный, акробат... компаньон дл € путешествий.
Of purloining Pounds 55,000 from the Bank of England... on the third of July. - It's not true. - Silence.
Акробат?
A jumping jiminy?
Акробат?
You're a biltong-er?
Вы лучший певец, танцор, акробат?
d I just want to feel your heartbeat d Are you the best singer, dancer, acrobat?