Акцент Çeviri İngilizce
1,516 parallel translation
Хотелось бы заметить, у нее милый акцент, и ноги тоже ничего.
Mind you, it was a nice accent and she has nice legs too.
Все эти годы жизни здесь, большую часть твоей жизни... и у тебя до сих пор этот акцент.
All these years living here, most of your life... and you've still got that accent.
- У вас шотландский акцент.
You sound Scottish. I am Scottish.
Используешь лимон как выразительный акцент.
Use lemon to the point of excess- -
Или, начинает звонить старым друзьям, и изображая ужасный британский акцент, прикидывается телемаркетёром.
And other times he calls old friends and pretends to be a telemarketer with a bad fake British accent.
Прекрасный акцент.
- It's better for the accent.
У нее довольно сильный акцент.
I heard a pretty thick accent.
Ваш акцент.
That accent of yours.
Детройтский акцент. По виду без проблем приподнимет машину?
Detroit accent, looks like he can dead-lift the back of a car?
Этот ужасный акцент.
That's a terrible accent.
Акцент Джуда Лоу в Холодной Горе, выпрямители для волос, Реальная любовь,
Jude Law's accent in Cold Mountain, hair straighteners, Love Actually,
Ох, такой сексуальный акцент.
Man, your accent is sexy.
Кроме того, я делаю акцент на его роли в Битве при Новом Орлеане.
Besides, I prefer to emphasize his role - In the battle of New Orleans. - Oh, that's convenient.
Совершенный английский акцент, все дела...
Perfect english accent, the whole deal...
И тебе совсем не мешает этот легкий британский акцент.
Thanks. and it doesn't hurt That you have a slight british accent now.
- Но он отметил, что акцент у человека был не местный.
But he thought he didn't have a local accent.
- У него был шотландский акцент?
Did he have a Scottish accent?
и акцент на слове "стремительное".
Swift justice, we need equal emphasis on "swift."
Я узнал этот акцент.
I recognized the accent.
Может быть не делать акцент таким явным?
Maybe not hit the accents so hard?
Робин Уильямс, большая, пушистая борода, плохой бостонский акцент. Начало.
Robin Williams, big bushy beard, bad Boston accent, begin.
Сексуальный акцент.
Sexy accent.
Какой у нее был акцент?
What was her accent like?
Камерон сказала, что пыталась скрыть северный акцент.
Cameron said she was hiding a northern accent.
Я смуглый и у меня смешной акцент.
I'm brown and I talk funny.
У него есть милы акцент?
Does he have a cute accent?
Ты можешь убрать этот деревенский акцент?
Can you lose that goony accent?
( англ.акцент ) Я сказал, что пора заканчивать этот нонсенс и оптимизировать мой гра-афик, чтобы я смог купить новую вазу.
I said time to end the charade and adjust my schedule to buy a new vase.
Я могу распознать акцент кокни ( прозвище коренного жителя восточной части Лондона - прим.пер. ) когда слышу его.
I can tell a cockney accent when I hear one.
А акцент?
What about the accent?
Твой акцент меня разражает.
Your accent repulses me.
И не говори мне что это потому что мой акцент не настолько хорош, как я думала.
And don't tell me it's because my accent isn't as good as I think.
Твой акцент божественен.
Your accent is divine.
А что за акцент у тебя?
Then maybe I could come in and we could chat about it.
Эти глаза, британский акцент...
Those eyes, british accent...
Я тут подумал : может, мне подделать акцент, ну вы понимаете, чтобы все поверили.
I thought maybe I'd do an accent, you know, to really help sell this thing.
Вы сказали, у этих ребят был акцент, верно?
You said these guys had accents, right?
- Ённи, тебе не нужен акцент.
- Annie, you don't need an accent.
- ќткуда такой акцент?
- Oh, where's that accent from?
Традиционно акцент сделан на руки.
The traditional focus is on the use of the hands
Я пытаюсь сделать акцент на том, что наука волшебна в лучшем смысле того, что она очаровывает, вызывает мурашки по спине, захватывает - волшебна в этом смысле.
Pulsars provided the first evidence that Einstein's theory of gravity was right, and resulted in the winning of a Nobel Prize. But according to their finder, their discovery tells us about the nature of science itself.
"О". Гм. Это идиотский акцент.
Ugh, that accent's idiotic.
Ты можешь сделать акцент, все что захочешь.
You could do accents, anything you want.
Ну, возможно, упоминал его загадочный русско-чешско-итальянский акцент пару раз, а так - нет.
- Um, I might have mentioned The mysterious Russo-Czech-talian accent Once or twice, but, no.
у него голландский акцент.
His accent's Dutch.
Мэрилендский акцент, не балтиморский, со следами дублинского произношения.
Maryland accent, not baltimore. Traces of dublin.
Я заметила, твой испанский акцент пропал.
I knew that spanish accent was off.
Полтора месяца! Я знаю, это было такой терапией для меня. Я думала : "Мне придется поменять акцент"
this programme. and then one night we were watching Brief Encounter with Trevor Howard and Celia Johnson. and that's why I sound like I'm trapped in a black-and-white film.
Эти томные глазки и необычный акцент...
Did someone here order champagne?
Я прекрасно знаю что у меня акцент
- Okay, enough.
Маскировка и акцент?
I never said anything about accents.