Алессандра Çeviri İngilizce
47 parallel translation
Алессандра, подожди!
Alessandra, wait!
Алессандра, ты восхитительна.
Alessandra, you Look ravishing.
Алессандра...
Alexandra.
тебе нужна Алессандра Амбросио, а не дилетантка.
You should havealessandra ambrosio, not an amateur.
Дэн Хампфри, Алессандра Стил - мой агент.
Dan humphrey, alessandra steele, my agent.
Дэн Хамфри, Алессандра Стил - мой агент.
Dan Humphrey, Alessandra Steele, my agent.
Алессандра говорит, все это не особо язвительно.
Alessandra said it isn't that scathing.
Алессандра не отвечает на мои звонки, так что я должен сражаться сам.
Alessandra isn't returning my calls, so I gotta fight this battle on my own.
Алессандра?
Alessandra?
Да, Алессандра.
Yeah, Alessandra.
Да, это Алессандра, я звоню Джонатану.
Yes, it's Alessandra for Jonathan.
Только что звонила Алессандра.
Hey, Alessandra just called.
Так, поскольку Алессандра обещала не портить сюрприз,
So since Alessandra promised not to spoil the surprise,
Так, Алессандра сказала, что ей оставили голосовое сообщение о том, что я всё отменил.
Okay, Alessandra said someone left her a voice mail, saying I was canceling.
Я хочу, чтобы ты знала, что меня интересует не только твое тело, Алессандра.
I want you to know I'm interested in more than your body, Alessandra.
Привет, Алессандра.
Oh, hi, Alessandra.
Представляю вам принцессу Алессандра Беллагамба!
Presenting Princess Alessandra Bellagamba!
Кому нужны Алессандра и все эти писаки?
Who cares about Alessandra and the entire lit set?
Алессандра. перед телевизором.
You are special, Alessandra. You would look down, your face inclined like you were enchanted, sleeping alone there, in front of the TV.
Алессандра. кем-то еще.
I wrote a song for you, Alessandra. My little daugther, my dear baby, no matter what you will be in the future, a dancer, a lawyer, Gold medal in hipism, astronaut, detective, anything.
Так, Алессандра, я сейчас не могу говорить.
Okay, Alessandra, I can't talk right now.
Алессандра так ждет встречи с вами.
You know, Alessandra will be so exited to see you.
Алессандра...
Alessandra- -
Да, Алессандра.
Alessandra, yes.
Алессандра.
Ah. Alessandra.
Алессандра, я считаю, вам стоит это спеть.
Alessandra, I think you should do this.
- Алессандра.
- Alessandra.
Франческа - это Алессандра.
So Francesca is Alessandra.
Алессандра, да, есть.
Alessandra, yes, we have.
Алессандра... Хайлай!
Hey, Alessandra- - Hai Lai- -
Алессандра!
Alessandra!
Алессандра?
Alessandra.
Алессандра, эй.
Alessandra. Hey.
Алессандра хотела бы поблагодарить вас лично, но она дала отдых связкам перед сегодняшним концертом, поэтому я говорю за нее.
Um, so Alessandra would love to thank you, but, um, she's on vocal rest for the concert tonight, so I'm gonna say it for her.
Алессандра, вам холодно?
Alessandra, are you cold?
Привет, Алессандра!
Hey, Alessandra.
Алессандра.
Alessandra.
Алессандра.
Hey. Alessandra.