Альфредо Çeviri İngilizce
279 parallel translation
Альфредо, что такое?
Get up here!
Альфредо!
Alfredo!
. Альфредо! Он пытался его убить!
Make sure he doesn't hit his head!
Смотрите, что он сделал с моим сыном! Альфредо, мой сынок! Любимый сынок!
My beloved boy, apple of your mummy's eye!
Альфредо, а ты когда женишься? Я?
Why don't you get married too?
- Это синьор Альфредо Мартелли.
- That's Mr. Alfredo Martelli.
Меня зовут Альфредо Мартелли.
I'm Alfredo Martelli.
Альфредо. Мартелли!
It's Alfredo Martelli...
"АЛЬФРЕДО МАРТЕЛЛИ бухгалтер"
"Martelli, Accountant."
- Альфредо!
- Alfredo!
- Альфредо...
- Alfredo...
Альфредо... видишь ли...
You see, Alfredo...
Синьор Альфредо, вы слышали, что случилось с синьорой?
Did you hear what happened?
- Синьор Альфредо...
- Alfredo...
- Синьор Альфредо невиновен.
- He's innocent.
Альфредо невиновен.
Alfredo is innocent.
Альфредо посещал киношколу?
Alfredo at film school?
Альфредо.
Alfredo...
Видишь, Альфредо?
See, Alfredo?
Послушай, Альфредо...
Listen, Alfredo...
Мой парикмахер Альфредо, ты его знаешь.
Alfredo cuts my hair. You know him.
- Альфредо!
Alfredo!
Альфредо, иди скорее сюда! Скорее!
Come down here!
Альфредо, у меня тут важные дела...
Alfre'! I m dealing with important matters here.
Альфредо, автобусом поедешь ты, а синьорина поедет со мной.
Alfre', get on the bus. This young lady is riding in the car with me.
- Пока, Альфредо.
- Good night, Alfre'.
- Альфредо, отстань!
Alfre', shut up. Go that way.
Альфредо, для меня теперь лишь они имеют значение.
Alfre', my boys are all that matter to me.
Альфредо, иди сюда!
Come here!
Альфредо, Лючия, Розалия.
Alfredo, Lucia, Rosalia.
Альфредо, иди сюда!
Alfre', come here!
Смотри, Альфредо.
Alfre', look at this.
- АльФредо!
- Alfredo!
- "У Альфредо". И я заказала омара "Tермидор".
That's the lighter side of the news?
- Чао, Альфредо, будь здоров! - Да, спокойной ночи.
Bye Alfredo, good night.
Альфредо Черкуетти.
Alfredo Cerquetti.
Да, был один парень... в фильме "Принесите мне голову Альфредо Гарсия"
Well, there was this guy in, uh, in that movie "Bring Me the Head of Alfredo Garcia" ( 1974 )
Позвольте представиться, Альфредо Раванузо.
I'm Alfredo Ravanusa.
Альфредо Вилоккио.
- Tenente Velocchio. - Alfredo Velocchio.
Откуда ты знакома с Альфредо Вилоккио?
From where did you know Alfredo Velocchio?
И вот её возлюбленный, Альфредо, навещает её на смертном ложе.
Her lover, his name is Alfredo, he comes to her deathbed.
"Я люблю Альфредо, и Господь в гневе своём очистил мою душу". Это так прекрасно.
"I love Alfredo, and God has cleansed my soul in repentance." That's beautiful.
Мне пришла открытка из Америки. Её написали Гаэтано и Альфредо, взгляни.
I've received a postcard from America, Dad... from Gaetano and Alfredo.
Г-н Хорнблоуэр, его светлость дон Альфредо де Массаредо.
Mr. Hornblower, His Excellency Don Alfredo de Massaredo.
Стейк и макароны с ветчиной-и-сыром от Альфредо.
Steak and macaroni and ham-and-cheese Alfredo.
- Альфредо Кателли.
- Alfredo Catelli.
Альфредо!
Alfre'!
- Альфредо! - Я тут.
- What happened?
Альфредо, сюда.
Alfre', here.
Альфредо, нам пора ехать.
Alfre', let's go. It's getting late.
Альфредо, у меня ведь ещё двое.
Alfre', I have two more.