English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ А ] / Аля

Аля Çeviri İngilizce

57 parallel translation
Раки аля Моцарт в постели.
Crayfish à la Mozart on a bed of rice...
Он любил смешивать не смешиваемое. Например, начинал с шоколада со сливками, а потом употреблял почки аля Бордолез. Это очень просто готовится.
He'd start with a big bowl of hot cocoa made with cream, followed by several dishes, such as Kidneys Bordelaise.
Верно. Самолет "Эль-Аля" был угнан в Алжир в 1 968. - 1 968.
Yes, you're right, if you recall, an El Al flight was hijacked to Algeria in 1968. - 1968.
Доброе утро. Аля! Аля, вставай.
Ala, get up!
Аля, эй! Аля, на работу!
We must get going.
Сегодня вас ждёт антрекот аля Ги.
Tonight, entrecôte à la Guy.
Лук аля Фаньюн.
A Funyun Onion.
- Ну знаешь, поле Аля...
You know, Al's place.
Аля ужин не для неудачников.
A la carte's a sucker's bet.
идея, в которой я наряжаюсь в костюм астронавта или водолаза аля "ДЖО 90"... но я не выйду из самолета пока он не сядет.
Joe 90, whatever, okay, but I draw the line at getting off a plane before it's landed.
Причёска аля Кеннеди.
Kennedy hair.
- Им нравятся причёска аля Кеннеди.
- They like the Kennedy hair.
Завязывай с этими биографиями "аля восьмиклассник".
Cut out that 8th-grader storyline.
Хочешь быть первой однорукой стюардессой "Эль-Аля"?
you want to be the first handicap flight attandent?
Я хочу внешность аля Иисус-на-кресте.
I want to get that Jesus-on-the-cross look.
Вам ребят нужно прямо сейчас обратно одеть ваши шмотки аля "банановая республика"
You kids need to all go put your freaking Banana Republic clothes back on right now.
Так, миллионер аля "точка-ком", неисправимый холостяк, который появляется на каждой благотворительной вечеринке в сопровождении какой-нибудь безымянной крали. Этот парень мне нравился какое-то время.
A dot-com billionaire with serious commitment issues, who shows up at every charity gig with a fabulous nobody on his arm.
( Аля Сильвестр Сталонне ) : Йоу, Энжи, как дела?
Yo, Angie, how's it goin'?
А в центре мы положим толстый слой крема "аля априкот".
And in the center we make a Layer mousse à l'Abricot.
В случае если ребенок родится стариком, аля Бенджамин Баттон.
In the occurrence that the child is born an old man, A la benjamin button.
Может стиль аля-Фабио возвращается.
Maybe the Fabio look's making a comeback.
Как то очень аля Ганди для тебя.
How very Gandhi of you.
- Откуда вы знаете Аля?
- How do you know Al?
Мы получили Рами "аля Джим Джам" прямо здесь.
So you've got a Ramy "ala Jim Jam" right here.
Может просто завяжешь с этой хернёй аля "непреступность"? Всего на секундочку, ладно?
So you could just quit the coy bullshit for just one second, please?
Это особое блюдо де жур, паста аля веджетаблс.
This is the special du jour, is pasta a la vegetables.
Он все также одет аля страховой агент, как я погляжу.
He's still dressed as the man from the Prudential, I see.
Эффект аля "не скрещивай потоки", _ _ _ _ цитата из Охотников на приведений ( прим.перевод. )
It'd be sort of like "don't cross the streams,"
Тут у Аля есть идеи.
Al here's gonna work something out.
Имеешь ввиду старт аля Ле Ман?
What do you mean, "a Le Mans start"?
В жопу жизнь аля "Я люблю Люси".
Fuck this Beaver CIeaver shit. And this nice house.
Гав-гав ( аля Скуби-Ду ) Переводчики : shark _ di, lwendigol, unglued, azurevi qwera, Anonimusalpha, ksa4ka, WackyApple
Ruh-roh.
Аля!
- Come back! - Ala!
Навсегда тут остается, Аля.
Ala's staying forever.
Аля, подойди, пожалуйста, на минутку.
Ala...
И что, это проблема Аля?
How's that Al's problem?
На стол Аля, к слонам.
Al's desk, next to the elephants.
Ральф, нам привести Аля?
Ralph, you want us to track down the big boy?
Ты хочешь подождать Аля?
Do you want to wait for Al?
А некоторые люди просто не созданы АЛЯ ЭТОГО.
There's some people just... they're just not cut out for... for this.
Если русские приедут из Ленинграда, пани Аля должна мне позвонить.
If the Russians Leningrad will come.
Аля, вставай.
Get up!
Аля, держись! Я уже спустился.
Hold on, I'm coming!
Аля?
At last you're big.
И ву-аля.
There you go.
Моя и Аля.
Mine and Al's.
Подарок от Аля.
Al bought it for me.
- Не знаю я никакого Аля.
- I don't know any Al.
Тако аля война?
Tacos la guera?
Аля!
Ala!
Аля!
- Here!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]