Амазонки Çeviri İngilizce
134 parallel translation
С Шери-Биби вы откроете дикий и чувственный мир Амазонки.
With Cheri-Bibi you're about to discover all the savage sensual delights of the Amazon.
Амазонки Энни,..... когда-то я был у Мими Маумау, иногда у близняшек,..... и... знаешь, они все хотят, чтобы я ими распоряжался.
Amazon Annie and sometimes with Mimi the Maumau, and sometimes with the twins and... they all want me to handle'em.
Когда последний раз я был в этой комнате, меня атаковали амазонки.
Last time I went into a strange room, I was attacked by amazons.
Я мальчик в джунглях Амазонки.
I'm a boy in the Amazon jungle.
Пираньи - это хищные рыбы, обитающие в долине Амазонки.
Piranhas are a type of carnivorous fish in the Amazon.
Все эти высокие, нордические девушки-амазонки... с длинными светлыми волосами и румяными щеками.
All those tall, Nordic, Amazon girls... with the long, blond hair and rosy cheeks.
Жил пират угрюмый, В дебрях Амазонки, Жил пират, не верящий в любовь. Но, когда однажды, после канонады, После страшной битвы возвращался он домой,
In the thickets Amazon live pirate grim not a believer in love.
Помнишь по телику показывали женщину с Амазонки, которая рожала под деревом? Я хотела так же.
Do you remember that Amazonian woman on TV giving birth behind the tree?
- Верховья Амазонки.
- The upper reaches of the Amazon.
Если обещаете отвезти нас на локомотиве в Камбоджу... вместо Амазонки.
If you promise to take us the locomotive to Cambodia... instead of Amazon.
Эти сильные грудастые амазонки.
These huge, hourglass Amazon women.
Это сборище праведных борцов за спасение лесов Амазонки!
It's a collection of space-case do-gooders saving rain forests.
Легенды о гигантских анакондах-людоедах веками передаются из уст в уста аборигенами Амазонки.
Tales of monstrous, man-eating anacondas have been told for centuries by Amazon tribes.
Отель "Ариау Джангл", Бразилия, в дебрях Амазонки.
ARlAU JUNGLE HOTEL, brazil DEEP in THE AMAZON
Наше путешествие начинается в 1 000 миль от устья Амазонки.
Our adventure begins 1,000 miles from the mouth of the Amazon.
На севере бассейна Амазонки было море и группа островов.... "
Amazon basin in the north, once an island sea.... "
Амазонки поделятся на три группы.
The Amazonians will be divided into three groups.
Хотя это плотоядное насекомое, этот вид осы также питается нектаром некоторых цветов лесов Амазонки.
This predator also likes the nectar of certain flowers in the Amazon.
Там где еще женщины-Амазонки борются?
Like those pro wrestling Amazon women?
Утром мы обнаружили свежие человеческие следы, они вели в том же направлении, куда шли и мы, в девственные джунгли Бразилии, на запад русла Амазонки
This morning we came across fresh human tracks, they were all pointing in the same direction we were taking in the Brazilian virgin jungle, in the western sector of the Amazon river basin.
А что профессор умер от лихорадки и похоронен в долине Амазонки?
Does he write that the Professor died of a fever and was buried up the Amazon? Yes, he glances over it.
Здесь, в бассейне Амазонки, мы не хотим сои.
Here, in the Amazon we do not want soy.
Результатом такого поведения и политики является то, что европейский скот, потребляющий сою, поглощает тропические леса Амазонки и Мато Гроссо.
The result of this behavior and this policy is that European livestock, but also that of other countries consuming soy devour the rainforest Amazon and Mato Grosso.
А мы – "Клуб Супер-Приключений"! На следующей неделе мы отправляемся на дальний берег Амазонки, где разобьем лагерь и будем заниматься сексом с детьми племени Угани, затем
Next week, we'll be heading to the outer banks of the Amazon, where we will make camp and have sex with children of the Ugani tribe.
Поскольку они движутся по Пустыни Сахара они создают самые большие из всех штормов песка песчаных бурь на полпути вокруг мира чтобы оплодотворить джунгли Амазонки.
As they travel across the Sahara, they create the biggest of all sandstorms, blowing sand halfway round the world, to fertilise the Amazon jungle.
Про небольшой домик около Амазонки... с москитами и краской со свинцом на стенах?
About the little cottage in the Amazon with the mosquitoes and the lead paint all over the walls?
Святые болонки с Амазонки, у нее совсем мозг промозг.
Sweet yeti of the Serengeti, she's gone crazy eddie in the head-y.
Лили... глубоко в дебрях Амазонки есть такое дерево, которое растет только вокруг ствола другого дерева.
Lily... deep within the Amazonian rainforest, there is a type of tree that only grows around the body of an existing tree.
у меня был 2-х недельный заплыв на плоте, вниз Амазонки может это тропическая болезнь.
I was taking a 2-week raft ride down the Amazon. Maybe it's a tropical disease.
Я не пил из Амазонки
I didn't drink from the Amazon.
Амазонки!
Amazons!
Что Магнус привезла с Амазонки пару месяцев назад.
That magnus brought back from the amazon A few months ago.
Я использую ракету, чтобы избавиться от отходов со спрингфилдской АЭС, отправив их прямиком в самое сердце тропических лесов Амазонки.
I'm using the rocket to dispose of Springfield's nuclear waste by sending it straight to the heart of the Amazon rainforest.
Для амазонки - просто потрясающе.
It's fabulous for an Amazon.
Любительская видеосъёмка Лэрри. 2006 год Джунгли Амазонки, национальный парк Мадиди, Боливия.
*
Я изучаю разные виды грибов в джунглях Амазонки.
THE LAST FEW YEARS, CHECKING OUT THE SPECIES IN THE UPPER AMAZON RAINFOREST.
Легендарный затерянный город в джунглях Амазонки.
It's a mythical lost city in the Amazon.
Мы взберёмся на лесной полог Амазонки, расскажем другу-другу о своей жизни.
We'll climb the canopies of Amazonas and talk of the life we've lived.
Мне самой больше по душе "Ласточки и Амазонки".
I'm more of a Swallows And Amazons girl myself. Sorry.
Как насчет тропических лесов Амазонки, там все время открывают что-то новое?
where they discover new things all the time?
Но мы, амазонки, вас ждем на пути - И путь сократим, и попутчика
"But this Amazon bitch will cut you down to size!"
Что бы вы ни думали, их значение будет продолжать оказывать глубокое влияние там, где мы находим им применение, будь это в современной западной культуре или в тропических лесах Амазонки.
Whatever you believe their value to be they continue to have profound effects wherever we find their use, whether it's contemporary Western culture or in the Amazon rainforest.
Поскольку я знала, что не важно место, где я нахожусь, Я не буду находиться внутри тела, я буду где-то в глубинах вселенной и абсолютно не важно откуда вы отправились. Это может быть больничная палата, или например это могут быть джунгли Амазонки, абсолютно не важно где вы были, потому что вы не собирались оставаться здесь.
I wasn't gonna be in my body, I was gonna be out in the universe and it didn't matter where you watched from, it could be a hospital room, it could be the jungle in the Amazon, it didn't matter where you were because you weren't gonna stay there.
Это река Игуасу, она впадает в реку Парану, одну из крупнейших рек в мире, и несёт воды бассейна Амазонки в Атлантический океан.
This is the Iguazu River which flows into the Parana, one of the great rivers of the world, and it's these river systems that drain all the rainfall from the southern Amazonian basin eventually into the Atlantic.
А амазонки, как правило, очень мускулистые девчонки.
And Amazons tend to be very beefy gals.
Он импортировал кое-что с Амазонки.
He's imported some fish from the Amazon.
Тогда сразу после этого, мы провели три месяца в дождевом лесу Амазонки.
Then right after that, we spent three months in the Amazon rain forest.
Ево врем € позы развернутой амазонки!
Hey! ... doing a reverse cowgirl!
Поразительно, но еще до современной химии аборигены Амазонки, случайно или путем намеренного комбинирования - я не знаю как они это сделали.
Through some amazing feed of preliterate chemistry, the Amazonian natives stumbled upon or combined, whatever.
И мы ее очень любим. Уау! Но, я имею ввиду, Амазонки и...
Amazons and... and the Amazons were a mythical race of warrior women.
Так почему я посреди Амазонки?
I thought Ricky and Steve were sending me to Machu Picchu, so why am I in the middle of the Amazon now?