English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ А ] / Амбал

Амбал Çeviri İngilizce

32 parallel translation
Этот амбал оказался под столом с подбитым глазом...
- Go to sleep. - Good night, Dad. - Good evening, Zou Zou.
К нему подошел амбал и сказал : "Кажется,.. ... тьi ничего не боишься!"
the tough guy goes to him and says :
Я тоже,.. ... ответил амбал.
"That's right."
Этот амбал уселся на меня!
The big guy would have sat on me!
Какой амбал!
What a hunk!
Э! Осторожнее, амбал.
Watch it, lug nuts.
Ну и амбал!
He's gigantic!
Там амбал в дверях стоит Он сам размером с дверь.
You see the size of that fuckin'guy? He's huge.
" Этот убитый мной амбал Чувства прекрасного не знал.
" A man devoid of all respect, Of beauty, charm or intellect,
- Ты плохо поступил. И тогда этот амбал схватил меня и стал душить. И я чувствую, что задыхаюсь...
Then that huge guy caught me and choked me and I couldn't breath.
Остынь, амбал.
Down, big fella.
Им как раз был нужен амбал, ну я и вписался в этот блудняк.
He said he had this medical scam. They needed some muscle, so they brought me in.
Твоего друга убил не амбал-переросток.
It wasn't the oversized baggage that did your friend Murph in.
Ќасто € щий амбал на поле.
A real bruiser on the field.
Большой, хмурый, страшный амбал - это не очень.
Big, giant, scowling, scary man - - not so much.
Большой, улыбающийся страшный амбал - очаровательно.
Big, giant, smiling, scary man - - delightful.
Тупой амбал!
You big lug!
Не знаю, старик, он такой амбал.
I don't know man, spud's awful big.
Тормозишь, амбал.
You slow, spud.
Этот амбал с тобой на сцене.
That ox they cast you with.
Когда тебе заехал тот амбал.
When that bum bitch-slapped you at the UFC fight.
Я не хочу спорить с вами, вы здоровый амбал!
I don't want to get sideways with you you're as big as a barn! But you're an artist!
Не знаю, какой-то амбал. Кажись, с усами, в красной бейсболке.
He had, like, a moustache and a red ball cap.
А потом твой амбал-приятель набросится на меня.
Then your knuckle-dragger buddy over here is gonna jump me.
Тяжёлый амбал.
Oh, God.
Значит, единственным беглецом, способным задушить жертву, был Лавон "Амбал" Далтон.
Which means the only escapee with the physical capacity to strangle the victim would be Lavon "The Levee" Dalton.
Следи за языком, когда разговариваешь со мной амбал, ты понял?
When you talking to me, you talking real tough, you feel me?
Огромный амбал все спрашивал где деньги.
Big guy kept asking where the money was.
Закрой рот, амбал.
Shut your mouth, Pacquiao.
Из ниоткуда появляется амбал, приставляет нож к моему горлу.
Dude comes outta nowhere, puts a knife to my throat.
Большой, здоровенный, определённо амбал.
Big, huge, definitely a dude.
- Амбал.
- Musclehead.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]