Аневризма Çeviri İngilizce
191 parallel translation
У вашего отца аневризма аорты.
Your father has an aneurysm in his aorta.
Сердечный приступ, а может аневризма.
I don't see any violence. Heart attack, maybe an aneurysm.
Если у него аневризма, его дни сочтены.
( DR NICHOLLS ) If he has got aneurysm of the aorta, his days are numbered.
Доктор Николс сказал : "Если у него аневризма аорты, его дни сочтены".
Dr Nicholls said, "If he's got aneurysm of the aorta, then his days are numbered".
Сердечный приступ, аневризма, передозировка, рак.
Heart attack, aneurysm, drug overdose, cancer.
- Какая-то там аневризма?
- lntracranial aneurysm clip?
Невролог говорит мне, что это аневризма,
The neurologist tells me it's an aneurysm.
Она сказала "аневризма мозга", да?
- She did say brain aneurysm?
Шестичасовая инкубация, галлюцинации и самое главное, до чего я дошел... кровоизлияние в мозг или аневризма.
Six-hour hibernation, reoccurring visions, and best of all, so I left it till last, brain haemorrhage or aneurysm.
Медицинских доказательств аневризмы нет, но что если у неё аневризма?
There's no medical proof of an aneurysm, but what if she has one anyway?
Возможно, это аневризма, вызванная травмой.
Could also be an aneurysm due to trauma.
Такое бывает из-за аневризма, полученного вследствие травмы.
You could hear that if you had an aneurysm from trauma.
Я же сказал, что считаю, что это аневризма, вызванная травмой.
I said I thought it was a trauma induced aneurysm.
Это была аневризма, вызвавшая тромбоз, который привёл к мышечному инфаркту.
It was an aneurysm that clotted... leading to an infarction.
Смотри. Да, но какая разница, вдруг мозговая аневризма... — Что значит...
Yeah, but that doesn't matter, you could get a brain aneurysm...
Возможен разрыв его аневризма.
His aneurysm may have blown.
Я собираюсь дважды перерезать артерию, чтобы перенаправить кровообращение в мозгу вокруг аневризма.
I'm going to use two scalp arteries to redirect the blood flow in your brain around the aneurysm.
Её магнитно-резонансная читая, так что, инсульт или аневризма исключены.
Now, it's ascending. Her MRIs are clean, so rule out stroke or aneurysm.
Абдоминальная аневризма аорты.
A ruptured abdominal aortic aneurysm.
Мы подождем несколько дней, возможно аневризма начнет расти.
We'll wait a few days, maybe the aneurysm won't grow.
У сержанта Белла от давления развилась аневризма. Первый летальный исход.
Sergeant Bell developed an aneurysm from the pressure.
Вальвулопластика и разорванная аневризма... хм.
Valvuloplasties and ruptured aneurysms... mm.
Это называется аневризма аорты.
It's called an aortic aneurysm.
Расслаивающая аневризма аорты.
Dissecting aortic aneurysm.
Это классическая аневризма, ведущая себя как бомба замедленного действия.
This is a classic ticking bomb aneurism. Wow.
Если бы у него лопнула аневризма, то он бы попал в морг, а не в Скорую.
Leaky pipes. If he popped an aneurysm, he'd be in the morgue, not the ER.
- Самая большая аневризма из виденных мной.
The biggest aneurysm I've ever seen.
Может быть травма, аневризма, рак или аутоиммунное заболевание.
Either trauma, an aneurysm, cancer, or autoimmune disease.
Это может быть трисомия в 13-ой паре хромосом, аномалия Эбштейна, аневризма вены Галена
Could also be trisomy 13. Ebstein's anomaly, an aneurysm of Galen's vein.
Тогда я соглашусь с тем, что у тебя аневризма! Аневризма — выпячивание стенки артерии вследствие её истончения или растяжения
Then I'll settle for your aneurism!
Так что либо инспекция, либо у неё аневризма.
It's either an inspection or an aneurysm.
Возможно, аневризма.
Could be an aneurysm.
И аневризма не объясняет боль в суставах.
Aneurysm doesn't explain joint pain.
Никто не использует степлер, в качестве орудия убийства, и они не могли знать заранее, что у нее аневризма.
One doesn't usually use a stapler as a murder weapon, and they certainly couldn't have known that she had an aneurysm.
У нее была аневризма.
She had an aneurysm.
это аневризма.
- What happened? / - Oh, they think it was an aneurysm.
Аневризма мозговой артерии. Возможно.
Brain aneurysm, probably.
Аневризма аорты.
Aortic aneurysm.
нет, жена-заноза я не давала ему спать, боялась, что аневризма прорвется, и я умру здрасте, я - доктор Карев а где доктор Грей?
Pain in the ass wife. I kept him up because I was afraid my aneurysm was gonna explode and I was gonna die. - Hi, I'm Dr. Karev.
Здесь маленькая абдоминальная аневризма.
There's a small abdominal aneurysm.
Это не опухоль и не аневризма!
It's not a tumor or an aneurysm.
Это аневризма или.... инсульт, или... опухоль?
So, what is it? Is it an aneurysm? - Or a stroke?
Это была аневризма.
It was an aneurism.
Аневризма брюшной аорты...
An abdominal aortic aneurysm...
- У его мамы Аневризма Брюшной Аорты ( АБА ).
- his mom has a triple-A.
Мою мать убила аневризма на кухне.
My mother was killed by an aneurism in the kitchen... - Mom?
Что если аневризма есть?
What if I do develop one?
Ну, к сожалению эта аневризма неоперабельна.
Well, unfortunately, that type of aneurysm is inoperable.
Отведу Великолепного домой к сестре, пока у неё не развилась аневризма.
Sounds like a plan. I'm gonna get Awesome back to my sister.
Аневризма Лизы Донован развилась в левой лобной доле, в зоне Брока
Lisa Donovan's aneurysm occurred in her left frontal lobe. Specifically her broca's area.
То есть ты думаешь, аневризма Лизы Донован сделала ее телепатом.
So you think Lisa Donovan's aneurysm made her psychic.