Аника Çeviri İngilizce
179 parallel translation
Аника.
Anica.
Ты мне очень нравишься, Аника.
I like you a lot, Anika.
Аника, как вы знаете, Тим сломал обе ноги... и не может сам вставать с кровати. Мы достали ему такую пластиковую бутылку для... Ну.
As you know Tim broke both of his legs so he can't easily get in and out of bed we got him one of those crooked plastic bottles for you know his business, but its not quite big enough for his...
- Постой, Аника.
Come on Anika.
Аника, мне нужно чтобы вы лежали совершенно неподвижно.
Anica, I need you to stay completely still.
Хэнк Муди, это Аника Стэнли. Из журнала "Роллинг Стоун"
Hank moody, this is annika staley of rolling stone magazine.
Ну, я очень рад познакомиться с Вами, Аника Стэнли, из журнала "Роллинг Стоун".
Well, I am delighted to meet you, annika staley from rolling stone magazine.
Я не знаю можем ли мы продолжать пить по-приятельски, Аника Стэнли.
I'm don't know if we can be drinking buddies anymore, annika staley.
Аника, брось пушку.
Annika, put the gun down.
Аника, позвони мне, когда все будет готово.
Anika, call me when it's done.
Да, ее зовут Аника.
Yes. Her name is Anika.
Это Аника.
It's Anika.
Малышка Аника рассказала мне еще одну вещь про тебя.
Little Anika, she told me about another one of your issues.
Аника, я подскажу вам выход из положения, попросив вас подсунуть номер этого счета ему под нос, написанного вместе с волшебным словом
Anika, I'm going to give you a way out of our little impasse by asking you to put this account number under his nose, along with the magic word
Аника, они заминировали входную дверь взрывчаткой, и они расхаживают тут без масок.
Anika, look, they wired the front door with explosives, and they're walking around here without their masks on.
Аника, которая притворяется, что это не она управляет этим местом.
Anika who pretends she isn't the one who's running this place?
Аника Нони Роуз, Имитация жизни
Anika Noni Rose, Imitation of Life.
Аника Нони Роуз, Имитация жизни.
[Applause] Anika Noni Rose, Imitation of life.
Аника, что скажешь?
Anika, your reaction?
Я, Аника.
It's me, Anika.
Аника, все хорошо.
Anika, it's okay.
Аника?
- Anica?
- Аника.
- Anica.
- Аника?
- Anica?
Объясни мне, Аника, почему нет одного шарика.
Explain to me why I'm missing a balloon, anica.
Они запихнули в тебя 10 шариков, у нас есть проблема, Аника.
- They put ten balloons inside of you, we have a problem, anica.
Как тебя зовут? - Аника.
- What's your name?
Аника, я знаю, что ты здесь делаешь.
- Anica. Anica, I know what you're doing here.
Аника, дыши, дыши.
Anica, breathe, breathe.
Аника, тебе пора.
Anika, you're almost on.
Аника бы чувствовала себя ужасно...
Anika would be a mess...
Аника, мы сказали, что они даже на станут рассматривать вероятность допустить тебя обратно, пока ты не извинишься должным образом.
Okay, Anika, we said they're not going to even consider letting you back in until you can apologize properly.
Аника должна понять, что иногда правда обходится слишком дорого.
I guess I just... I think Anika should just understand that sometimes telling the truth can have huge consequences.
Аника.
Anika.
И Аника меня подловила.
And Anika totally busted me.
Ты Аника?
Are you Anika?
АнИка.
Aneeka.
Эээ, произносится Аника.
Uh, it's Anika.
Что сказала Аника?
What did Anika say?
- В смысле, на улице? - Аника.
- What you mean, outside?
Аника?
Anika?
Ну же, Аника, это первая суббота которую мы проводим всей семьей за несколько месяцев.
Come on, Anika, it's, like, the first Saturday we've spent together as a family in months.
Аника!
Anika!
Аника мне рассказала, Грейс.
Anika told me, Grace.
Аника, ты не могла бы сказать этому человеку, что я не сексуальный маньяк?
Anika, can you please tell this man I'm not a sexual predator?
Беги скорей, Аника-воин, Пока не передумал князь.
But I shall give my pardon to thee.
- Аника.
Anika.
Пока, Аника.
Bye, Anika.
Значит, Аника, вы работаете медсестрой?
So, Anika, I understand you're a nurse.
- В чем дело Аника?
What's your problem, Anika?
Сотрудничай со мной, Аника, ну же.
Work with me, Anica, okay?