English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ А ] / Аннабель

Аннабель Çeviri İngilizce

418 parallel translation
Аннабель и я поженились.
Annabelle and me got married.
Я женился на Аннабель, а медовый месяц провожу с вами.
I marry Annabelle, and I spend my honeymoon with you.
Аннабель ждет.
Annabelle's waiting.
Бедная Аннабель.
Poor Annabelle.
- Дайте позвонить Аннабель?
- Can't I please phone Annabelle?
- Я пытаюсь разговаривать с Аннабель.
- I'm trying to converse with Annabelle.
Не сердись, Аннабель.
Don't get sore, Annabelle.
- Аннабель, я не хочу другую.
- Annabelle, I don't want another.
- Аннабель.
- Annabelle.
Флот захватил Аннабель, и теперь она ходит под флагом Короля Георга!
The Navy boarded the Annabelle and now he's sailing the ship for King George!
Что? Они находятся на корабле, Аннабель.
They're on the ship, the Annabelle.
Мы провозим его контрабандой на борт Аннабель.
We smuggle them aboard the Annabelle.
Небольшой подарок для наших друзей на борту Аннабель. Давайте.
Just a few wee gifties for our friends aboard the Annabelle.
Мой дорогой пушистик, ты часто сидишь за столом с моим мужем и обсуждаешь дела государства, а я жду момента, когда. Аннабель, четверг.
" Arundel, Thursday.
Аннабель. Да, да...
Annabelle.
Мы с Аннабель собирались на прогулку под луной...
By the way, me and Annabelle are gonna take a moonlight ride.
Привет, Аннабель.
Hello, Annabel, little girl.
Аннабель, запомни это.
Annabel, remember that.
Аннабель - моя тётя.
Annabel is my aunt.
Верно, тётя Аннабель?
Isn't that right, Aunt Annabel?
Аннабель - дочь моего деда.
Annabel is my grandfather's daughter.
До свидания, Аннабель.
Goodbye, Annabel.
Я зашёл в ваш магазин, потому что проводил день с Аннабель и Мэттом.
I came into your store because I was spending the day with Annabel and Matt.
Да, я знаю кто такая Аннабель.
No. I know who Annabelle is.
Ее зовут Энн, а не Аннабель.
Her name isn't Annabelle, that's Ann.
Да, я знаю, что ее имя не Аннабель.
No, I know her name's not Annabelle.
А сейчас поприветствуем Аннабель Вил, исполняющую "Вот волхвы с востока идут" с верблюдом на поводке.
And now, please welcome Annabelle Veal, performing "We Three Kings" with a camel tow.
Крепко сложенная Аннабель Вил?
The stalwart Annabelle Veal?
Если кого-то Линетт ожидала встретить меньше всего, это Аннабель Фостер.
If there was one person Lynette never expected to se again, it was Annabel Foster.
Восемь лет назад Аннабель хотела выйти замуж за Тома.
Eight years earlier, Annabel had begged Tom to marry her.
Том решил, что, возможно, он все-таки из тех, кто женится, заставив раздраженную Аннабель вернуться в Чикаго.
Tom decided perhaps he was the marrying kind after all, causing an embittered Annabel to move back to Chicago.
Слушай, Аннабель.. ... у тебя остались чувства к Тому?
So, Annabel do you have feelings for Tom?
Я думала пригласить Аннабель
I'm thinking of inviting Annabel.
Почему мягко не напомнить Аннабель, что ты счастливо женат?
Why not subtly remind Annabel you're happily married?
- Аннабель - древняя история.
- Annabel is ancient history.
И ты совершенно не проверяешь нас с Аннабель
This has nothing to do with you checking up on me and Annabel?
Меня не волнует твоя работа с Аннабель
I don't care about you working with Annabel.
- Аннабель меня не волнует.
- I don't care about Annabel.
Сюзан - Пэрадайз Спрингс, Аннабель возглавит сеть туристических отелей.
Suzanne, Paradise Springs, and, Annabel, take the lead on the Traveller's Hotel chain.
Вместо меня ты повысил Аннабель
You promoted Annabel over me?
А ты отдал ее Аннабель
And then you just hand it to Annabel?
Знаешь, почему я отдал эту должность Аннабель
You want to know why I gave that promotion to Annabel?
И он отдал высокий пост Аннабель, и я ушел.
So he gives a huge promotion to Annabel so I quit.
Это Аннабель Какое совпадение.
- [Car horn beeps] - Oh. That's Annabel.
Какое отношение к разговору имеет Аннабель
How is Annabel relevant to this conversation?
Не заставляй Аннабель ждать
You don't want to keep Annabel waiting.
Он сказал, что они ничего не говорили раньше потому что пообещали Аннабель.
He said they didn't say anything earlier'cause they promised Anabelle.
Открой дверь, Аннабель.
Open the door, Anabelle.
Аннабель, открой чертову дверь.
Anabelle, open the goddamn door already.
– Аннабель!
- Anabelle!
А как насчет Аннабель?
Are you kidding?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]