Анника Çeviri İngilizce
153 parallel translation
Может, вы предпочтете, чтобы вас называли вашим именем, Анника?
Wouldn't you prefer to be called by your given name, Annika?
Анника.
Annika.
Анника Хенсен.
Annika Hansen.
Анника и её родители были первыми людьми, которых ассимилировали борги.
Annika and her parents were the first humans the Borg ever assimilated.
Её зовут Анника Хенсен.
Her name was Annika Hansen.
Анника!
Annika!
Беги, Анника!
Run, Annika!
Почему Анника не может заснуть?
Why can't Annika sleep?
Анника, в постель.
Annika, bed.
Сиди там, Анника.
Be right there, Annika.
Я Анника Хенсен, человек.
I am Annika Hansen, human.
Анника Хансен!
Annika Hansen!
А это Анника, там?
So that's Annika, then?
Ты Анника?
Are you Annika?
Анника, ты присядь.
Annika, you curtsy.
Девочка, что будет жить со мной, Анника... похожа на дискобола,... ну, знаешь, это такие люди, что стоят... одни в клетке и швыряют железные диски.
My room mate, Annika, is like a discus thrower. You know, those people who stand alone in cages and throw metal disks.
Открывай, Анника!
Open up, Annika!
Анника, при этом занятии приходится не только обниматься.
Annika, you don't only hug in that profession.
Анника.
Annika...
Ты должна сконцентрироваться, Анника.
You must concentrate, Annika.
Восемью восемь - 64, Анника.
Eight times eight is 64, Annika.
Анника не хочет возвращаться... после каникул к своим приёмным родителям.
Annika doesn't want to go back to her foster parents at the end of summer.
Мортен, Анника...
Marten, Annika...
Анника, Мортен, спускайтесь, тогда мы сможем спокойно всё обсудить.
Come down so we can talk calmly.
Анника, мне немного страшно.
I'm a little scared, Annika.
Мортен, Анника.
Marten and Annika.
Давай, Анника, вылезай!
Get out, Annika, come on!
Идём, Анника...
Come here, Annika...
Замечательно снова видеть тебя, Анника.
It's wonderful to see you again, Annika.
Хэнсен, Анника.
Hansen, Annika.
Хенсен, Анника.
Hansen, Annika.
И Анника, и Фатима считают так же.
So much that Annika and Fatima thought it was me?
Привет, Анника!
Hi, Annika!
Привет, Анника.
Hi, Annika.
Это я, Анника!
It's Annika!
Анника притащила собаку в дом.
Annika dragged a dog in.
- Анника!
- Annika!
Смотри, здесь Анника Стэйли.
Look who's here. It's annika staley.
Анника как раз собиралась поделиться одной интересной теорией касательно моей книги.
Annika has an interesting little theory about the book that she's been sharing with us.
Анника, мне кажется ты немного заработалась.
Annika, I think you're working a little too hard tonight.
Ну пока, Анника... Стейли.
Bye, annika... staley.
Действительно очень вкусно, Анника.
Truly lovely, Annika.
Отличное блюдо, Анника.
It's quite tasty, Annika.
Анника, я перезвоню.
Annika, I'll call you again.
Анника не знает, что у тебя есть КПК, и ей незачем знать.
Annika doesn't know that you have your PDA now, and it's better to keep it that way.
Анника, у меня все на руках.
Annika, I have everything you'll need right here.
Анника Хюльсхоф сыграет нам сонату Дебюсси. На фортепьяно аккомпанирует Детлев Хагеман.
Annika Hülshoff will now play a Debussy chaconne accompanied on the piano by Detlev Hagemann.
Анника, если вы убегаете, вы только укрепляете свою неуверенность.
Annika, if you run away you reinforce your failure.
Анника!
- Annika!
Как Анника.
Like Annika.
- Доброе утро, Анника.
Good morning, Annika.