English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ А ] / Анри

Анри Çeviri İngilizce

777 parallel translation
" Ты знаешь, что играешь с огнём, Анри.
"You know what you're risking, Henry."
"Твой брат Анри должен дать мне объяснения насчёт этой статьи расходов!"
"Your brother Henri shall explain this entry to me!"
Мсье Анри Пьер де Шамерас, герцог де ла Бастиль.
MONSIEUR HENRI PIERRE DU CHARMERACE, DUKE DE LA BASTILLE.
Профессор Топаз, это мой друг Анри де Фервиль, видный политический деятель.
Professor Topaze. This is my friend, Henri de Fairville. He's a very prominent politician.
Снимите шляпу, Анри, успокойтесь и садитесь.
Take your hat off, Henri. It will quiet you. And sit down.
Могу я побеспокоить вас, Анри.
May I trouble you, Henri? Dial 3, draw 12.
Анри, старина, не заставляйте меня думать об этом : срок уже сегодня.
Oh, Henri, old boy, don't make me think of it : it's for today.
Анри хочет, чтобы мы допили эту бутылку и еще три.
Henri wants us to finish this bottle and then three more.
Анри!
Henri!
Купе F. Анри Перро, Париж.
'Compartment F, Henri Perrot, Paris.
Его звали Анри Борель.
His name was Henri Baurel.
- Анри Борель! - Ну как ты?
- Henri Baurel!
- Анри!
- Henri!
Анри, я сделаю тебе "омлет с конфитюром"!
Henri, I'm going to make you an "omelette á la confiture".
- Джерри, Это Анри Борель.
Jerry, this is Henri Baurel.
Вечером? Анри!
Tonight, Henri?
Я уговариваю Анри отправиться в Америку и дать этим янки шороху.
I've been trying to persuade Henri to come to America and give us Yanks a break.
- Его зовут Анри Борель.
- His name is Henri Baurel.
Я была совсем маленькой, и они просили Анри позаботиться обо мне Если бы не он... Меня бы просто не было.
I was so young, they asked Henri to hide me and if he'd been caught, it would have been the end of him.
Мило, это Анри Борель и его невеста.
Milo, this is Henri Baurel and fiancée.
Пойдем танцевать, Анри.
Let's dance, Henri.
- Да, Анри.
- Yes, Henri.
- Анри Лаверн, Беве Жак де Фероди, Леон Вальте...
Henri Laverne, Bever, Jacques de Féraudy, Léon Walther.
Дамы и господа, сейчас вы услышите премьеру одноактной комедийной драмы... Жан-Мишеля Венклера и Поль-Анри Маршепье в исполнении Анн-Мари Бетави и Жан-Виктора Кабэнера.
Ladies and gentlemen, you will now hear for the first time a one-act comedy by Jean-Michel Vinclair and Paul-Henry Marchepied, starring Anne-Marie Bétavy et Jean-Victor Cabanère.
- Андре, Анри, Гюстав Виктор, Фернан.
André, Henri, Gustave, Victor, Fernand.
Анри, я знал, что ты здесь.
Henri, I thought I'd find you here.
- Увидишь, Анри, дело на мази.
Trust me, Henri, the sale's as good as made.
Что во мне не так, Анри?
What is wrong with me, Henri?
- Я сама виновата, Анри.
- I know it's all my fault, Henri.
Анри, почему ты не высокий красавец?
Why couldn't you be tall and handsome?
Анри, посмотри.
Henri, over there.
Мадемуазель Дениза де Фронтенак. Представляю вам месье Анри де Тулуз-Лотрека.
Mademoiselle Denise de Frontenac... may I present Monsieur Henri de Toulouse-Lautrec.
Немощность Анри доказывает нашу ошибку.
Henri's poor misshapen body is the proof of our mistake.
Я не люблю тебя, Анри.
But I don't love you, Henri.
Бутылку. Как работа, Анри?
How is the work going, Henri?
Что это за девушка, Анри?
What kind of girl is she, Riri?
- Найди ее, Анри.
- Go and find her, Riri.
Анри, я на тебя сердита.
I am furious with you.
- Анри, напиши мой потрет.
You are to paint my portrait.
- Анри, ты снова напился.
- You've been drinking again.
- Всё кончено, Анри.
- It's all over, Henri.
Не смешно, Анри.
That isn't funny, Henri.
- Анри, что скажешь?
- Well, Henri, what do you think?
Да, Анри знает всех.
Of course, Henri knows everybody.
Анри за тобой заедет, правда?
Henri will bring you, won't you, darling?
Идем, Анри.
Come now, Henri.
Анри, рада вас видеть.
Henri, how nice to find you here.
Профессор Огюст А. Топаз, преподаватель, ученый и автор, за ваш усердие, за ваши исследования, за вашу работу на благо общества в качестве главы "Лаборатории Латура", я, Анри де Фервиль, от имени Республики,
Professor Auguste E Topaze. Teacher, scholar, scientist and author. For your diligence, for your learning.
Кабо Деспард, Анри Ламон, Жорж Дюклуа.
Henri Lamont, er, Georges du Clau.
Анри, посиди с нами.
Henri, sit with us.
Пей, Анри.
Drink your drink.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]