Антилопа Çeviri İngilizce
73 parallel translation
Бегает как антилопа.
He runs like a gazelle.
Здесь пробежала Золотая антилопа.
The Golden Antelope has just been here!
Антилопа... Антилопа побежала туда.
The Antelope went that way.
Антилопа : Спасибо, маленький братец!
Thank you, little brother.
Я живу далеко, в джунглях, за Старым городом. Антилопа : У горбатой горы, где шумит зеленый бамбук.
I live deep in the jungle, past the old town, near the Humpback Mountain, in a place where the green bamboo whispers.
А! Ты думаешь, что антилопа даст тебе больше?
So, you think the antelope can give you more?
Ведь я с этим шел к тебе, чтобы сказать, что в деревне есть мальчик, который знает, где живет антилопа.
A boy from the village knows just where to find her!
Мальчик, который знает, где живет антилопа?
He can find the Golden Antelope?
О нем говорила антилопа.
The Antelope told me.
Говори! Говори, где антилопа!
Tell me where to find the Golden Antelope!
Если до того, как последняя песчинка упадет вниз, ты не скажешь, где антилопа, тебе отрубят голову.
If you do not tell me by the time the last grain of sand falls down into the glass, your head will be cut off.
Мальчик, добродетельный мальчик! Я тебя сделаю Министром, ты мне будешь сыном, если даже хочешь отцом, только скажи мне, где живет антилопа.
Or my father, or anything your little heart desires, just tell me shere she is.
Если в нее подудеть три раза, появится антилопа!
Blow into it three times, and the antelope will appear!
Ваша Лорен Дитрих отличается скоростью и изяществом линий, посему отныне предлагаю именовать ее "Антилопа-гну".
Your Lauren-Dietrich is distinguished by remarkable speed and a noble beauty of line. Therefore I propose that we give to the machine the name Antelope-Gnu. Any objections?
"Антилопа" была хорошая машина, но на свете есть много других машин.
The antelope was a faithful machine,.. ... but there are many other machines in the world.
Единственное, что можно было бы приобрести - рухлядь, как "Антилопа".
The only thing I can do is to buy you a bit of trash like our'Antelope'.
Антилопа, идиот!
This is code name Hardhead. Hat!
Антилопа.
Hard Hat.
- Слышим тебя хорошо, Жирная жопа. - Антилопа!
Hey, got something for you, Lard Ass.
Антилопа!
Do you understand?
- Антилопа!
Hard Hat!
Тьфу! Говорит Антилопа.
This is code name Hard Hat.
БЫСТРЕЙ, ТЫ ЖЕ АНТИЛОПА, А НЕ СЛОН
- Faster. You're an antelope and not an elephant.
Антилопа отдать жизнь, чтобы Гарри мог быть сильный. Для похода.
Gemsbok giving life so Harry may be strong for journey.
Ты самая красивая антилопа, которую я только видел.
You're the most beautiful gemsbok I've ever seen.
Тебе, как королю, нужно научиться понимать этот сложный баланс и уважать всякое земное создание, будь то ползающий муравей или быстроногая антилопа.
As king, you need to understand that balance and respect all the creatures, from the crawling ant to the leaping antelope.
Если это антилопа и ее преследует лев вы думаете, " Беги, антилопа, беги.
Like, if it's the antelope, and a lion's chasing it you go, " Run, antelope, run. Use your speed.
Антилопа : " За мной бежит огромная девочка с большими зубами!
The antelope's going, " There's a huge girl with big teeth coming after me!
Прошлой ночью там будто скакала такаранская антилопа.
Last night, it sounded like a Takaran wildebeest was tromping around up there.
- Через 45 минут у меня свидание а у меня в доме на тахте сидит истекающая кровью антилопа.
- I have a date in 45 minutes, and a bleeding antelope sitting in a Barcalounger in my apartment.
Это страус, это гну, а там антилопа-прыгун.
This is ostrich, that's wildebeest and that's springbok.
Одно за другим, пара за парой, антилопа, буйвол, лама и заяц.
One by one, pair by pair, Antilope, oxen llama and hare.
Животные там висят, антилопа, буйвол, лама и заяц.
The animals hanging there, antilope, oxen, llama and hare.
Да, она чистит зубы ниткой в кровати, она храпит как антилопа.
Yeah, she fIosses in bed, she snores like a wiIdebeest- -
Один, два, три, четыре, пять. Трипли Антилопа и лев
One, two, three, four, five.
Как антилопа.
Like an antelope?
А она раздвигает челюсти и антилопа проходит.
And then it-it-it unhinges its jaw, and in it goes.
Антилопа.
- What is it? - An antelope.
Она лягалась, как антилопа гну.
And she moaned like a wildebeest.
Если A - антилопа, а Б - бонго, что такое бонго - если не брать в расчёт самый очевидный ответ?
A is for antelope and B is for bongo. Apart from the obvious, what is a bongo?
Эта антилопа ничего не смыслит в штукатурных работах. Посмотрите!
That antelope is very bad at plastering, isn't it?
" Отвезите меня домой, Где бродит буффало, Где играют олень и антилопа. Друг с другом.
# Give me a home where the buffalo roam... # #... and the deer and the antelope play... # #... with each other. #
Они - личи ( водяной козел ) - антилопа с копытами, которые имеют широкий откос, позволяющими им перемещаться на скорости через воду.
These are lechwe, antelope with hooves that splay widely, enabling them to move at speed through the water.
- Это крошечная антилопа.
- It's a tiny antelope.
Лесные буйволы и кистеухие свиньи тоже частые гости здесь. Как и антилопа бонго. Их редко можно увидеть за пределами полян.
Forest buffaloes and red river hogs are also regular visitors as are bongos, which are very difficult to see outside these clearings.
- Антилопа-гну! - Шон!
Bevell came back too early from his concussion.
Наверно антилопа.
Antelope, maybe.
Антилопа :
I live where the wild plums grow.
Скажи, где живет антилопа?
Tell me where the antelope lives.
Говорит Антилопа.
This is code name Hard Hat.
Это удивительная африканская лесная антилопа.
You're right.