Апельсинов Çeviri İngilizce
127 parallel translation
Я сказал, что все решил, и плевать я хотел, что там кучи апельсинов и винограда.
I told you what I was gonna do, and I don't give a hoot and a holler if there's oranges and grapes crowding a fella out of bed.
Хорошо заработать? На сборе апельсинов и персиков?
Picking oranges and peaches?
Я апельсинов наелся.
- Two. I ate a lot of oranges.
Итак, три... три кило апельсинов.
Then three... three kilos of oranges.
У апельсинов и то пупок лучше.
I've seen better navels on oranges.
... под соусом из апельсинов и можжевельника...
With an orange and juniper sauce.
Идите, наберите мне апельсинов!
Go get me some oranges.
У вас же есть продавцы апельсинов, не так ли?
You do have orange sellers, don't you?
Да, конечно в Шотландии есть продавцы апельсинов.
Well of course there are orange sellers in Scotland.
Значит, мы собираемся быть продавцами апельсинов.
Right, then we're going to be orange sellers. What?
Полное апельсинов,
So full of oranges
Четыре года Альберт не видел апельсинов.
For four years Albert hasn't seen an orange.
- Мне сейчас страшно хочется апельсинов.
- I got this crazy feeling for oranges.
Веет с зелёных холмов апельсинов аромат,
The scent of oranges comes from the green slopes
Хотя золото, в отличие от апельсинов, не растёт на деревьях.
Though, of course, gold doesn't grow on trees like oranges.
А теперь новости : "Под усиленной охраной прогнозы на урожай апельсинов в следующем году должны быть доставлены в Минсельхоз в Вашингтон."
Under heavy security, the crop estimates for next year's orange crop are being delivered to the Department Of Agriculture in Washington DC.
Дамы и господа, оценка урожая апельсинов в следующем году.
Ladies and gentlemen, the orange crop estimates for the next year.
- В кладовой не хватает двух апельсинов. Эдди?
There's two oranges missing from the larder.
Апельсиновые сады, гектары апельсинов... до самого горизонта.
Orange groves, acres of them, as far as the eye could see.
И все это получилось из одного пакета апельсинов?
You got all that from one bag of oranges?
А фрукты лежат, такие симпатичные, и вы говорите : "Я возьму несколько яблок и апельсинов."
But it looks nice, all the fruit, so you go, "I'II have some apples and oranges."
Я не ел апельсинов уже почти два года.
I haven't had an orange in almost two years.
Когда мне было 12, я любил сидеть в отцовском саду в памяти воздух, пахнущий цветением апельсинов причудливые облака, мечты о неизведанных мирах.
When I was 12, I used to sit in my dad's garden... the air full of the smell of orange blossoms... watching the sky, dreaming of faraway places.
Если бы я хотел посмотреть, как едят апельсин, я бы пошел на курсы поедания апельсинов.
If I wanted to see a man eat an orange, I would have taken the orange-eating class.
Вы забыли, что такое не иметь апельсинов.
You've forgotten what it's like to have no oranges.
В кибуце до сих пор расследуют куда исчезли 20 кг апельсинов но это больше не имеет значения, потому что мы там больше не были.
At the Kibbutz they're still investigating where 20kg of oranges disappeared to but it doesn't matter anymore, because since then we never visited the place again.
- Что ты дашь мне взамен апельсинов?
What are you gonna give me for the oranges?
Мы можем вначале подать голубой суп, потом пудинг из апельсинов, а... нашим фирменным блюдом будет... замороженная зеленая грязь.
We can have blue soup to start, orange pudding to end, and... well, for main course, we have... uh, congealed green gunge.
Да ладно, мама не узнает. Это только из яблок и апельсинов.
Mom won't know, it's only apples and oranges.
Не знаю зачем они каждый раз приносят столько апельсинов но если останется, отнеси в приемную.
I don't know why they bring so many oranges. But if there are any extra, grab some for the prep room.
- Из апельсинов.
Oranges.
Работа типа... уборки, типа... сбора яблок, типа... сбора апельсинов, типа... курьера.
Work like... cleaning, like... picking apples, like... picking oranges,
- И между таймами апельсинов...
- We don't have oranges at half-time.
А потом он принёс сумку апельсинов...
- Next thing you know, it's a bag of oranges.
Вроде яблок, апельсинов и бананов?
You mean like apples, oranges and bananas?
Не ты ли мне рассказывала о том как она сделала бражку из пакета апельсинов, засунутых за батареи?
Didn't you tell me that she once made her own booze by putting a bag of oranges under the radiator?
Там во дворе дерево. У нас много апельсинов.
We got lots of oranges.
Но это новый рецепт - мандарины вместо апельсинов
But it's a new recipe. Tangerine instead of orange.
Занимался садоводством, выращиванием, апельсинов.
| plant stuff, grow things, see to the orange trees...
Апельсиновй сок?
Orange juice?
Хорошо, тогда, привези мне сумку апельсинов.
Very good, then. Bring me a bag of oranges.
Если ты не заплатишь мне деньги, очень злой парень придет и изобьет тебя мешком апельсинов, которые лежат у него в багажнике.
If you don't p me the money, a very mean guy is gonna come and beat you up with a bag of oranges that he keeps in his trunk.
Так что теперь приходится сидеть на ящике из-под апельсинов, никогда не чувствовал себя так...
So now I'm sitting on an orange crate. - I never felt so...
12 апельсинов для пол чашки сока?
12 oranges for a half a cup of juice?
- Мы могли бы купить пакет апельсинов!
- We could get a bag of oranges!
Это соковыжималка для апельсинов.
It's an orange juicer.
Следущее, что я помню - я, головой вниз, вижу разбитое лобовое стекло и кучу апельсинов на 110-м шоссе.
Next thing I knew, I was upside down, staring at a broken windshield and a bunch of oranges on the 110.
Я принесу немного апельсинов.
I ´ m fetching some oranges.
Нет-нет, никаких апельсинов сегодня.
No, no oranges today.
Кроме апельсинов.
Except for the oranges, that sit in the back and go, "No!"
Апельсинов больше не будет.
Did you leave... No more oranges today.