Апреля Çeviri İngilizce
934 parallel translation
Разве вы не знали, что она пропала без вести в середине апреля?
Did you not know she was reported missing in mid-April?
5 апреля день святого Марка
April 5 St. Mark
"12 апреля 1897"
"April 12th, 1897"! - It was you!
" 19 апреля - переход на летнее время.
" On April 19th, summertime will start.
- Где вы были 18 апреля?
- Where were you on April 18th?
Поскольку, находясь на действительной службе 12 апреля 1941 года, он, совершая полет в районе бомбардировочной мишени, снизился до запрещенной высоты.
For when on active service on the 12th day of April, 1941 he, when a flying officer in the vicinity of Number 4 bombing target did engage in unauthorized low flying.
Ничего со 2-го апреля.
Nothing since the 2nd of April.
На основании свидетельств, представленных сегодня, 10 апреля, я объявляю, что Тереза Гвадалупе Мария Дельгадо умерла насильственной смертью от вырвавшегося на волю дикого животного, леопарда, выставляемого напоказ в этом городе.
This evidence having been presented before me on this, the 10th day of April I hereby declare that Teresa Guadalupe Maria Delgado was brought to her death by violence resulting from the release of a wild animal. A leopard purportedly on theatrical exhibition in this city.
- Вы были на Вилле Глори 26 апреля?
- Were you at Villa Glori on the 26th of April?
Они назначили другую дату, 25 апреля.
And they've put the date ahead starting at Raleigh, April 25th.
25-го апреля?
April 25th?
4 апреля 1936 года.
" April 4, 1936.
Скачет великий Пол Ривир 18-го апреля 75-го года. Вряд ли остался в живых тот... ".
"On the 18th of April in 1775 hardly a man is now alive who remembers..."
24 апреля. И сделайте все вовремя - я подарю его на балу в честь дня рождения.
It's the 24th of April and be sure to have it done in time.
Лорд Уиндермир ошибся : день рождения миледи - 21-е апреля.
- Lord Windermere is mistaken. Lady Windermere's birthday is the 21st of April.
42 года. Исполнилось 24 апреля.
Forty-two, the 21st of last April.
Питер Стэндиш прибыл из Америки 23-его апреля, в тот же самый день, как и в 1784 году.
Peter Standish arrived from America 23rd of April... the same day as this, 1784.
поскольку Джеронимо в третий раз вывел своих воинов... из резервации и пролил кровь, генерал Найлз приказал отправить их в форт Мэрион, штат Флорида. Подписано 14-го апреля, 1886-го года.
inasmuch as Geronimo has led his warriors off the reservation for the third time, causing much bloodshed, it is directed by General Niles that Geronimo and said warriors be transported to Fort Marion, Florida, on this day, April 4th 1886 ".
Родилась 8 апреля 1736 года. "
Born April 8th, 1736. " " "
Девятнадцатое апреля восемьсот сорок второго года.
April 19, 1842.
" 9 апреля.
" April 9.
- 9 апреля.
April 9.
Вы присоединились к "Мэри Дир" в качестве первого офицера в Адене, 10-го апреля этого года.
You joined the Mary Deare as first officer at Aden on April the 10th of this year.
26-го апреля, главный на судне, капитан Таггарт, пропал где-то в море...
On April the 26th, the master, Captain Taggart, was lost at sea
Тогда перейдем к 25-му апреля.
We come now to April the 25th.
11 апреля 1908 года.
The 11th of April, 1908.
Вечер шестого апреля 1862 года.
Evening of April Sixth, 1862.
Адольф Фери, родился 26 апреля 1919...
Adolphe Ferry, born 26 april 1919, in Perreux.
Родилась 15 апреля 1940 года в Флексбурге, Мозель.
Born April 15th, 1940, at Flexburg, Moselle.
По закону от 13 апреля 1946 года проститутки находятся под полицейским и медицинским присмотром, но отныне они должны проходить обязательный медицинский осмотр.
Before the law of April 13th, 1946, prostitutes were subject to medical and police surveillance. Under the new law, only medical surveillance is now required.
25 апреля прошлого года фашизм пал, и это... "
On April 25th of last year Fascism ended and it's... "
Я уже 17 лет 25 апреля даю задание написать сочинение на эту тему.
For 17 years I have insisted on that essay on April 25th.
24-й выпуск "Часового"... датирован 9 апреля 1879 года.
Here. Twenty fourth issue of the Sentinel. Dated, April the 9th, 1879.
Понимаете, у меня с прошлого апреля перелом бедра, и у нас здесь установлен лифт...
You see, I broke my hip last April, and we had an elevator...
24 мая 1930 Питер Куртен был арестован и осужден 13 апреля 1931.
Arrested on the 24th of may, 1930, Peter Kurten was judge on the 13th of april, 1931.
Да, 23-го апреля.
Yes, April 23.
Да, он работал там с 25 января по 25 апреля.
He worked there three months, from January 25 to April 25.
Надеюсь, вы не будете отрицать тот факт, что в ночь с 14-го на 15-е апреля наша военная база... стала ареной пьяной оргии, в которой приняли участие семеро штатских женщин.
I take it you don't deny your responsibility for the fact that... on the night of April 14-15, a military establishment of the U.S. Army... was the scene of a drunken party... at which no less than seven female civilians took an active part.
Суббота, 4 апреля, 6 часов вечера...
SATURDAY, APRIL 4 6 : 00 P. M.
Два с половиной месяца в Папамусе, с февраля по конец апреля оставили у участников фильма неизгладимые воспоминания.
Two and a half months at Palamuse, from February to April, left the whole crew with vivid memories.
25-го апреля 4-я танковая армия, обходя Берлин с юга, ступила в город Потсдам!
On April 25, the 4th Tank Army, outflanking Berlin from the south, had entered Potsdam.
Должен вам сообщить, что 30 апреля в бункере... покончил жизнь самоубийством Адольф Гитлер.
I have to inform you that on April 30 Adolf Hitler committed suicide in his bunker.
Ну, это очевидно — 30 апреля — это Белтейн, не так ли?
Well, it's obvious - April 30th is Beltane, isn't it?
30 апреля
April 30th
Я уже упоминал, что провел несколько тестов в присутствии инспектора Берарди для доказательства достоверности показаний сеньорины Джусти, которая идентифицирует Алессандро Марко как человека, которого она видела 26 апреля, убегающего после убийства Франсуазы Пиго.
I have already informed the court of the tests I personally conducted in the presence of inspector Berardi and the investigating magistrate which proves the reliability of Miss Giusti's testimony which identified Alessandro Marchi on the 26th of April as the man she saw running in the park after murdering Frangoise Pigaut.
Вот : в пятницу, 26 апреля.
Here we are : Friday the 26th of April
Сеньора Марко, это правда, что вечером 26 апреля, ваш муж пришел домой в рубашке, забрызганной кровью, и сказал вам, что получил медицинскую помощь от оператора в студии?
- Proceed. Mrs Marchi is it true, on the evening of Friday the 26th of April your husband returned home with his shirt spotted with blood and told you it was from helping an injured employee at the studio?
Вы встречались с Алессандро Марки в пятницу, 26 апреля?
Do you recall if Alessandro Marchi visited you on Friday the 26th of April.
Мильтон С. Фарнборо, родился 12 апреля 1928 года в Занзибаре.
milton S. Farnborough came into the world on april 12th, 1928 in Zanzibar.
У нас маленькая дочка, и мы ждем другого ребенка в конце марта - начале апреля.
We have a little girl, and another baby due in March or April.
Скачет великий Пол Ривир 18-го апреля 75-го года.
" On the 18th of April in'75, hardly a man is now alive