English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ А ] / Аптон

Аптон Çeviri İngilizce

81 parallel translation
Это Кейт Аптон?
Is that Kate Upton?
- Аптон Парк. "Хаммерс"...
- Upton Park. The Hammers.
Вы знаете, Аптон Синклер больше 100 лет назад писал :
You know, more than 100 years ago, Upton Sinclair wrote this.
Шлоссер : 100 лет назад, когда Аптон Синклер написал "Джунгли", существовал фонд говядины, обладавший огрмной властью.
Schlosser : 100 years ago when Upton Sinclair wrote "The Jungle" there was a beef trust that wielded enormous power.
Встреча в Аптон-парке завтра утром.
Upton Park tomorrow morning.
Энни привет, это Кетрин Аптон оу я.. я не хочу тебя надолго задерживать
- Annie. - Hi, it's Katherine Upton. - Oh.
Прокурор обвинения - Аптон Крикшанк.
The prosecuting attorney, Upton Cruickshank.
Аптон Крикшанк?
Upton Cruickshank?
Аптон, такое бывает.
Upton, it's what happened.
Аптон-парк.
Upton Park.
Ведущий прокурор в этом деле - Аптон Крикшанк.
The lead DA is Upton Cruickshank.
Кэти Аптон?
Katie Upton?
Я раз думал, что иду на свидание с девушкой, которая заявила, что у неё тело Кейт Аптон.
I once thought I was going out with a girl who claimed she had the body of Kate Upton.
"Вся жизнь - адская неразбериха", как говорит мистер Дрейк в Приходе Аптон.
"Life's an infernal muddle," as Mr. Drake says on Upton Rectory.
Приход Аптон возник благодаря пожертвованию от ресторана Хутерс и щедрому дару от человека по имени Щедрый Дар.
Upton Rectory is made possible by a sizeable endowment from Hooters Restaurants, and a generous grant from a man named Generous Grant.
Но Господь Аптон это запретил, на том основании, , что однажды он увидел меня обменяться любезностями с египетским мастером верховой езды.
But Lord Upton has forbidden it, on the grounds that he once saw me exchange pleasantries with the Egyptian riding master.
Он не был такой же со времен войны, лорд Аптон.
He hasn't been the same since the war, Lord Upton.
Может, это Кейт Аптон.
- Maybe it's Kate Upton.
Вот почему ты искал "Кейт Аптон топлесс"?
Is that why you were searching "topless Kate Upton"?
Генри Аптон, офицеры.
Henry Upton, officers.
Мистер Аптон, Майкл в настоящее время в больнице, оправляется от двух огнестрельных ранений.
Mr. Upton, Michael's currently in the hospital recovering from two gunshot wounds.
Лизы, Маршалла, и третьего человека по имени Брок Аптон
Lisa's, Marshall's, and the third subject's name is Brock Upton.
Аптон.
Upton.
Парень, который её устроил - Генри Аптон.
The guy who threw the party, Henry Upton.
Но потом он нашёл дело и раскрыл его, а теперь женат на Кейт Аптон. Нет. С ним никто не ездил на вызовы.
but then he found a case, and he solved it, no. no one would go out on calls with him.
В домике на пляже на Гавайях с Кейт Аптон.
Little house on the beach in Hawaii with Kate Upton.
Пойду погуглю Кейт Аптон.
I'm gonna go Google Kate Upton.
Я вижу Кейт Аптон.
I see Kate Upton.
Кейт Аптон?
Kate Upton?
Я бы загадал одну ночь с Кети Аптон.
I'd wish for one night with Kate Upton.
Аптон. Моя жена, твоя невестка.
Upton- - my wife, your daughter-in-law.
– Добро пожаловать в Аптон.
Welcome to Upton.
Прекратит ли Аптон свое существование?
Would Upton cease to exist then?
Я хочу сказать, что Аптон – это наша общая история.
I put it to you that Upton is our shared history.
Какое счастье, что он приехал в Аптон.
It's a godsend he came to Upton.
Мы недавно переехали в Аптон и не были осведомлены о платежах за подведение канализации.
We just moved to Upton and we haven't kept up the payments for connection to the sewerage.
Аптон, 1511.
Upton 1511.
Вам не кажется, что зоопарк уменьшит ценность собственности в деревне Аптон?
Do you not think a zoo would detract from the value of the property in Upton village? No, not at all.
Это прославит Аптон.
This will put Upton on the map.
Весь Аптон уже в курсе моих дел, это едва ли секрет.
Everyone in Upton knows my business by now - it's hardly a secret.
Аптон и впредь должен оставаться уголком нетронутой сельской местности Англии, что на пользу телу и духу.
Upton is, and should remain, a piece of pure English countryside, which is good for the body and mind. - MURMURS OF AGREEMENT
Миссис Рэдлер, петиция, которую подписал Аптон, была вашей идеей?
Mrs Radler, the petition that went around Upton, was that your idea?
Довелось ли вам посетить Аптон... чтобы увидеть предполагаемое строительство?
Have you had a chance to visit Upton... to see the proposed development?
Жаль, что вы не выкроили время, потому что увидев её, вы поняли бы, что Аптон – это истинный уголок Старого света.
It's a shame that you haven't made the time because to see it is to understand Upton as a true slice of Old World England.
Аптон – это не город.
Upton isn't a city.
В такой деревне, как Аптон, нет секретов.
A village like Upton is no place for secrets.
"Травля медведей собаками привлечет в Аптон дурных людей."
"Bear-baiting at Oakfield will draw the wrong kind of people to Upton."
Аптон 1154.
Upton 1154.
Кирк Аптон.
Kirk Upton.
Мистер Аптон, дайте нам возможность поговорить.
Mr. Upton, give us some space, if you don't mind.
Кейт Аптон - натуралка.
- Wait, Kate Upton's straight.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]