English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ А ] / Арагорн

Арагорн Çeviri İngilizce

56 parallel translation
Он - Арагорн, сын Арахорна.
He is Aragorn, son of Arathorn.
Арагорн.
Aragorn.
Арагорн прав.
Aragorn is right.
Арагорн!
Aragorn!
Веди их, Арагорн.
Lead them on, Aragorn.
Арагорн, это опасный лес.
Aragorn, these woods are perilous.
Видел ли ты ее, Арагорн?
Have you ever seen it, Aragorn?
Арагорн, отходи!
Aragorn, go!
- Арагорн.
Aragorn.
- Арагорн, Сын Арахорна.
I am Aragorn, son of Arathorn.
Арагорн, тут что-то есть!
They have feelings, my friend.
- Арагорн! - Здесь кто-то есть!
Something's out there.
Саурон боится вас Арагорн.
Sauron fears you, Aragorn.
Насколько мне не изменяет память... ... Tеоден, а не Арагорн, правитель Ристании.
When last I looked Théoden, not Aragorn, was king of Rohan.
Ты будешь нужен ему там, Арагорн.
He will need you before the end, Aragorn.
Арагорн?
Aragorn?
Лорд Арагорн... ... где он?
Lord Aragorn where is he?
Даже если Арагорн переживет эту войну, вы все равно будете разлучены.
If Aragorn survives this war, you will still be parted.
Если Саурон будет побежден и Арагорн станет королем... и все то, на что ты надеялась, воплотится... ... тебе все равно придется испытать горечь смертности...
If Sauron is defeated and Aragorn made king and all that you hope for comes true you will still have to taste the bitterness of mortality.
От меча ли или от медленного упадка, вызванного временем, ... Арагорн умрет.
Whether by the sword or the slow decay of time Aragorn will die.
... Арагорн, сын Арахорна, и Боромир из Гондора.
Aragorn, son of Arathorn, and Boromir of Gondor.
Нет, Арагорн... ... мы одни.
No, my Lord Aragorn we are alone.
Арагорн, тебе нужно отдохнуть
Aragorn, you must rest.
Твои друзья с тобой, Арагорн.
Your friends are with you, Aragorn.
Нас накрыла тень, Арагорн.
The Shadow is upon us, Aragorn.
Вас превышают численностью, Арагорн.
You're outnumbered, Aragorn.
- Тогда ты лгун, Арагорн.
- Then you're the liar, Aragorn.
Ну это лучше, чем Арагорн или Чубакка.
Those are all better than anything nerdy like Aragorn or Chewbecca.
Да здравствует Арагорн!
Hail Aragorn!
А маленький Арагорн рос быстро и счастливо.
And the child Aragorn grew swiftly and happily.
кажется, что толко вчера твой сын Халбарад был в том же возрасте, что и Арагорн.
Seems but yesterday that your son Halbarad was Aragorn's age.
Где Арагорн?
Where is Aragorn?
Арагорн?
Aragorn!
И Арагорн будет жить.
And Aragorn must live.
Арагорн, вождь дунаданов!
Aragorn, Chieftain of the Dúnedain!
Ты Арагорн, сын Араторна, вождь дунаданов и наследник Исилдура.
You are Aragorn, Son of Arathorn, Chieftain of the Dúnedain and the Heir of Isildur.
Благодарю тебя, Арагорн.
Thank you Aragorn.
Молодец, Арагорн.
Well done, Aragorn.
Это как если бы Арагорн сидел здесь.
It's as if Aragorn was sitting here.
В смысле, конечно, наступили суровые времена, после того как я ушла от Сенатора, но моя новая студия просто прекрасна для меня и Филлипа и Тинки, и Морщинки и Бандита Второго, и Павлика Бэггинса и Леди Арагорн и их десяти котят.
I mean, sure, times are leaner now that I'm separated from the Senator, but my new studio apartment is just fine for me and Phillip and Tinkie and Crinklepuss and Bandit Two and Pawlick Baggins and Lady Aragorn and their ten kittens.
Господин Арагорн!
Lord Aragorn!
Не трать время попусту, Арагорн.
You waste your time, Aragorn.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]