Асбест Çeviri İngilizce
117 parallel translation
Самая близкая аналогия - волокнистый асбест.
The closest approximation I could come to would be fibrous asbestos.
У вас тут асбест, понятно.
Yeah! You got asbestos, all right!
А завтра пустят асбест.
Tomorrow, they're putting in asbestos.
У нас есть асбест, где не должно быть никакого.
We have asbestos where there shouldn't be any.
- Amelia То, что о том, что асбест?
- Amelia what about that asbestos?
Асбест въелся в его жизнь!
Fiber has always been his life.
Ты с нами асбест будешь выгребать, понял? И не надо тут.
You shuck fiber with us, in there, okay?
Надеюсь, они переведут деньги прежде, чем найдут трещину в фундаменте и асбест в потолке.
I hope their check clears before they find the crack... in the foundation and the asbestos in the ceiling.
- Проверяют на асбест.
Asbestos testing.
- Там прокладывали кабели и нашли асбест.
- They've been pulling the wiring and they found asbestos.
- В Восточной комнате есть асбест?
- There's asbestos in the East Room? - Y eah.
Бывает плохой асбест и бывает хороший асбест.
There's bad asbestos and there's nice asbestos.
Асбест.
Asbestos!
Причём тут асбест?
Move, dammit!
Асбест опасен для здоровья.
Asbestos is worse : Surefire cancer.
Асбест!
Asbestos!
Так это асбест.
Ah, so asbestos.
- Асбест это правильный ответ. - В самом деле?
- Asbestos is the right answer, - ls it?
У них был асбест столько лет назад?
They had asbestos all those years ago?
У них был асбест, греки назвали его "неугасимый", вот что это означает.
They had asbestos, the Greeks named it, "inextinguishable", is what it means.
- Асбест - чудо материал! - Да, точно.
- Asbestos, the wonder material!
Асбест, город называется Асбест.
Asbestos, the town is called Asbestos.
По закону я также должен тебе сообщить, что в доме токсичная плесень, асбест, пары метана, полы прогибаются, рушится фундамент, виден грибок, камин обрушился, поврежден потолок и водопровод, и раньше здесь происходили собрания черных магов
The law also requires me to inform you that the house has toxic mold, asbestos, methane gas, buckling floors, a crumbling foundation, visible fungus, a collapsed fireplace, ceiling damage, water damage, and it was the recent site of a wicca convention
Это асбест 21-го века.
It's the asbestos of the 21st century.
Асбест, плесень, краска на старых обоях.
Asbestos, mold, the coloring agents in the old wallpaper.
Я тут пронюхал, что ты сгружаешь у нас асбест.
I just now find out it's asbestos you've been dumping over there.
Асбест... Каждый день - это дар.
Asbestos... each day's a gift.
В нем может быть свинец или асбест.
That could have lead in it, or asbestos.
С потолка - асбест.
We have asbestos in the ceilings.
- Асбест. Асбест?
- Asbestos.
Асбест, сынок, да, асбест.
- Asbestos? Asbestos. Yes, son, asbestos.
Асбест спасет тысячи, а может, миллионы жизней. Запомни мои слова, сынок.
Asbestos is gonna save thousands, maybe millions of lives.
Помню времена, когда асбест считался даром небес.
I remember when asbestos was a godsend.
- Асбест в стенах, утечка газа... я бы сказал, многое не в порядке.
Asbestos in the walls, a gas leak. Yeah, I'd say we got a problem.
- Асбест?
Asbestos?
Руководители не спускаются туда из-за того, что там асбест.
They don't want the executives down there because of all the asbestos.
Асбест.
Asbestos.
То есть, после въезда в страну террористы остановились в месте, где содержится асбест?
Then that would mean after they entered the country, they were in a place where they came in contact with it, right?
Но асбест можно найти на любом заводе или стройплощадке. Круг поиска слишком широк, нет?
Asbestos is common in places of construction and factories, so it'll be difficult to narrow it down.
Если это актинолит, то такой асбест не так уж распространён.
If it's Actinolite, it's an asbestos that's not really that common.
- Асбест?
- Asbestos?
Мы думаем, у него асбестоз от потолочных плиток. Это не асбест.
We think he may have asbestosis from your ceiling tiles.
Кукла была замотана в голубой асбест.
The dummy was wrapped in blue asbestos.
Голубой асбест!
Blue asbestos!
Это асбест!
It's asbestos!
- Асбест- ну хотя бы нам достался лучший асбест.
Well, at least we got the best asbestos.
Я видел там всюду разбросан асбест.
I saw an eye-opening piece on asbestos.
Термиты. Асбест.
Termites, asbestos.
Кажется, это асбест.
All that asbestos, the bastards!
- Асбест здесь повсюду.
- It's all over!
Асбест?
Asbestos?