Асока Çeviri İngilizce
191 parallel translation
Ко-то-я, маленькая Асока.
Koh-to-ya, little Soka.
АСОКА : Вы слышали магистра Пло?
You heard Master Plo,
Это важная встреча, Асока.
This is an important meeting, Ahsoka.
Столько жизней под угрозой, Асока.
Lives are in danger Asohka, we can't just turn our backs on them.
Возможно, Асока, мы обнаружим то, чего бы не хотелось.
Now Ahsoka, we might find something you don't want to find.
Не знаю, Асока. Не знаю.
I don't know Ahsoka, I don't know.
Это Асока Тано.
Come in. - This is Ahsoka Tano.
Асока, я хочу верить, что мастер Пло жив, но...
Ahsoka, I want to believe Master Plo is alive but....
Идём, Асока.
Come on, Ahsoka.
Асока, ты никогда не падаешь духом.
- I figured because of before... - Asohka, through it all you never gave up,
Асока, свяжись с этим кораблём!
Ahsoka, contact that ship.
- АСОКА : Звездолёт с Набу, назовите себя.
- Naboo cruiser, identify yourself.
АСОКА : Учитель, мы нашли сенатора.
Master, we've found the senator.
Асока, как добраться до сенатора?
Ahsoka, how can we get to the senator?
- Асока!
- Ahsoka...
Потерпи, Асока.
- Patience, Ahsoka.
Держись, Асока.
Hang on, Ahsoka.
Асока, они в нужном месте.
Ahsoka, they're in position.
Теперь уходим отсюда, Асока.
I'm inside. Now let's get out of here, Ahsoka.
Не волнуйся, Асока.
- Don't worry, Ahsoka.
Кончай болтовню, Асока.
Cut the chatter, Ahsoka.
Скайуокер прав, Асока.
Skywalker is right, Ahsoka.
Мы сможем, Асока.
We can make it, Ahsoka.
Молодец, Асока!
Nice job, Ahsoka.
Асока, бери отряд, подорвите реакторы.
Ahsoka, you take the squad and blow up those reactors.
Асока, это я, Рекс.
Ahsoka, it's me, Rex.
РЕКС : Асока, мы в реакторном зале.
Ahsoka, we're in the reactor- -
ЭНАКИН : Эй, пенёк, где Асока?
Hey, Stubby, where's Ahsoka?
Асока, я был уверен, что ты справишься.
Ahsoka, I knew you would complete the mission.
Не переживай, Асока, Ганрея мы поймаем.
Don't worry, Ahsoka, we'll catch Gunray yet.
Не позволяй своей самоуверенности дать Ганрею преимущество, Асока.
Don't let your overconfidence give Gunray another advantage, Ahsoka.
- Асока...
- Ahsoka...
- Асока, встречаемся в назначенном месте.
Ahsoka, I'll meet you at the rendezvous point.
Я обязана тебе жизнью, Асока.
I owe you my life, Ahsoka.
Асока, Дуку удалось уйти.
Ahsoka, Dooku managed to escape.
- Асока, подожди.
- But how can you- - - Ahsoka, stop.
На отдалённых подступах системы Квелл Энакин Скайуокер и его падаван Асока мчатся через галактику на помощь рыцарю джедаю Эйле Секуре, сражающейся не на жизнь, а на смерть с наступающей зловещей армией дроидов.
In the far reaches of the Quell system, Anakin Skywalker and his Padawan, Ahsoka, race across the galaxy to aid Jedi Knight Aayla Secura who is in the midst of a fight for her life as the sinister droid army closes in.
Асока, немедленно уходим!
Ahsoka, we have to leave now!
Командиру Блаю не нужна моя помощь, а Энакину нужна. АСОКА : Я останусь.
I should stay.
АСОКА : На счёт три.
On three.
Я знаю, это тяжело, Асока, но Энакина придётся оставить.
I know this is hard, Ahsoka. But Anakin has to stay behind, and we have to go now.
Асока!
Ahsoka!
Прости, Асока.
I'm sorry Ahsoka.
Это Асока Тано.
This is Ahsoka Tano.
Это Асока!
- It's Ahsoka.
Пора отправляться, Асока.
Time to go Ahsoka.
- АСОКА :
I know!
- Где Асока?
Where is Ahsoka?
АСОКА : За ним!
After it!
АСОКА : Учитель!
Master!
Нет, Асока.
No, Ahsoka.