English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ А ] / Астроном

Астроном Çeviri İngilizce

86 parallel translation
Теперь, прежде, чем ты умрешь, моя милая, я должен тебе сказать, я не профессор Фетлок, астроном, я Багго - Летучая Мышь!
And now, before you die, my pretty one, I shall tell you I am not Professor Fetlock, the astronomer, I am Baggo the Bat!
Я разве астроном?
Am I an astronomer?
Территорию впервые обозначил на карте знаменитый русский астроном Иван Бурков почти 200- -
The area was first mapped by the famous Russian astronomer, Ivan Burkoff, almost 200...
Ну, он физик, биохимик, астроном, биометрик.
Well, is he a physicist, biochemist, astronomer, biometrician.
На то ты и астроном, чтобы думать.
You're an astronomer, aren't you?
- Он, наверное, королевский астроном.
- He's probably the astronomer royal.
Лоуэлл был взбудоражен, когда в 1877 году итальянский астроном Джованни Скиапарелли объявил о марсианских каналах.
Lowell was electrified by the announcement in 1877 by an Italian astronomer, Giovanni Schiaparelli of canali on Mars.
Кроме Эратосфена был также астроном Гиппарх, который создал карту созвездий
It implies a deep interconnectedness of all things.
И был астроном Птолемей, занимавшийся тем, что сейчас называется псевдонаукой астрологией.
There was Herophilus, a physiologist who identified the brain rather than the heart as the seat of intelligence.
Но в Голландии астроном Христиан Гюйгенс, который горячо поддерживал обе идеи, был окружен почётом.
But in Holland, the astronomer Christiaan Huygens who strongly supported both ideas, was showered with honors.
Это было частью систематической программы, которой следовали Хьюмасон и его наставник, астроном Эдвин Хаббл, чтобы измерить доплеровское смещение света самых дальних галактик, известных на тот момент.
This was part of a systematic program which Humason and his mentor, the astronomer Edwin Hubble were pursuing to measure the Doppler shift of light from the most distant galaxies then known.
Астроном в любой галактике решит, что все другие галактики удаляются от него.
An astronomer on a given galaxy thinks all the other galaxies are running away from him.
Математик, астроном, физик и глава неоплатонической школы философии в Александрии.
A mathematician, astronomer, physicist and head of the school of Neo - Platonic philosophy in Alexandria.
Известный хирург! Он был астроном любитель.
A well-known surgeon who was an amateur astronomer
Я же не астроном.
I am not an astronomer, you know
Семь агентов, астроном и парень, который просто случайно там оказался.
Seven agents, one astronomer and a dumb kid who'd gotten lost.
Послушайте, Я не астроном, но разве не потребуется... тысячи лет, чтобы этот луч достиг мира Нокс?
Listen, I'm no astronomer, but won't that take... thousands of years to reach the Nox world?
Астроном, или палеонтолог изучает эти удивительные создания из совершенно спокойного места.
The astronomer, or the paleontologist gets to study these amazing things from a place of complete safety.
Пациент - бывший астроном?
A patient who's an astronomer?
Но вы же астроном, не так ли?
You're an astronomer, aren't you?
Бапштейн - это всемирно известный астроном из...
Hey, Bapstein was a very well-respected astronomer from...
Я астроном, а не доктор!
I'm an astronomer, not a doctor.
Сер Мартин Риис, королевский астроном, как-то сказал, что это позор - не иметь представления о 90 % Вселенной.
Sir Martin Rees, the Astronomer Royal, has been quoted as saying it's embarrassing that 90 % of the universe is unaccounted-for.
Астроном Хаббл предсказал, что будет открыта 9-ая планета, а Клайв Томбо в 1930 открыл Плутон, и заявил, что это она и есть.
Hubble, the astronomer, had predicted that there would be a ninth planet, and Clive Tombaugh in 1930 discovered Pluto, and claimed that it was a planet.
Прежде чем открыть Уран из своего дома с террасой в Бате, астроном Уильям Хершел играл на гобое в ганноверской армии.
Before he discovered Uranus from his terraced house in Bath, the astronomer William Herschel was an oboe player in the Hanoverian army.
Известный астроном Карл Саган сказал одну прекрасную вещь, когда запускали один из первых зондов, тот, на котором были золотые пластины с записанной на них цифровой информацией, в двоичном коде... Вояджер.
When they sent out one of those early Mariner probes or whatever, the one with the gold slab on it with digital information, the binary information...
Кара, я не знаю, где ты слышала о Криптоне но астроном сказал мне, что эта планета была разрушена.
Kara, I don't know where you heard about Krypton... but an astronomer told me that planet was destroyed.
Астроном, с которым говорила я, ничего такого мне не сказал.
Not the astronomer I talked to. Trust me, chlo.
Уважаемый итальянский астроном начертил эти линии и дал им названия.
Respected italian astronomers sketched these lines and gave them a name.
Имеешь в виду астроном?
Don't you mean astronomer?
Астроном из университета Беркли в Калифорнии Алекс Филиппенко - один из самых удачливых в мире охотников за сверхновыми звездами.
University of California Berkeley astronomer, Alex Filippenko, is one of the world's most successful supernova hunters.
Астроном из Гавайского университета Майкл Лью, разыскивает эти ускользающие объекты.
University of Hawaii astronomer Michael Liu, searches for these elusive objects.
Астроном Майк Браун из Калифорнии инициировал цепь событий, в результате чего число планет нашей Солнечной системы уменьшилось с девяти до восьми,
Caltech astronomer, Mike Brown Set in motion a chain of events That reduced The long established number Of planets in our solar system,
Ватиканский астроном.
A Vatican astronomer.
- Астроном.
- I'm an astronomer.
Английский астроном и немецкий теоретик.
The English observer and the German theorist.
Итак, твой сосед - астроном?
So, your neighbor's an astronomer?
Тысяча двести лет спустя, в 17 веке астроном Иоганн Кеплер..... изобразил, как одна из этих кривых..... эллипс, управляет движением планет.
One thousand, two hundred years later, in the 17th century, astronomer Johannes Kepler described that one of those curves, the ellipse, governs the movement of the planets.
Оо, его астролог придет в то же время что и астроном.
Oh, his astrologist will show up At the same time as his astronomer.
Из самого сердца этого интеллектуального вихря... пришел Аль-Хорезми, математик, астроном, придворный... и фаворит халифа Аль-Мамуна.
Out of the very heart of this intellectual whirlwind came Al-Khwarizmi, mathematician, astronomer, courtier and favourite of the Caliph al-Mam'un.
Астроном, доктор Луиза Пиготти, и я вместе... поднимаемся вверх к обсерватории XVIII-ого столетия.
Astronomer Dr Luisa Pigotti and I are climbing up to the 18th century observatory.
И хотя Аль-Баттани - единственный исламский астроном, которого Коперник фактически называет.. недавние исследования обнаружили свидетельства, что многие из идей Коперника.. базируются на работах других исламских ученых.
And though Al-Battani is the only Islamic astronomer Copernicus actually names, recent detective work has uncovered clues that Copernicus based many of his ideas on the work of other Islamic scholars.
Клавдий Птолемей, или просто Птолемей, был греческим астроном, жившим в Александрии во II веке нашей эры.
Claudius Ptolemaeus, or Ptolemy, was a Greek astronomer based in Alexandria in the 2nd century AD.
Астроном.
Stargazing.
Он был астроном любитель.
He was a keen amateur astronomer.
И еще Хоррикс был студентом зубрилой, из рабочего класса, Астроном... из Ливерпуля.
And Horrocks was a chippy working-class student astronomer... from Liverpool.
Астроном любитель Роберт Эванс удерживает рекорд по визуальному открытию сверхновых
The amateur astronomer robert evans holds the record For visual discovery of supernovae.
В августе 1868 года, в Индии, полное солнечное затмение произошло как раз в то самое время, которого давно ждал французский астроном Пьер Жансен.
In August 1868, a total eclipse of the sun in India was the moment that French astronomer Pierre Janssen had been waiting for.
И 25 лет назад немецкий астроном Рейнхард Генцель нашел способ взглянуть сквозь этот туман.
Then, 25 years ago, a German astronomer, Reinhard Genzel, found a way to see through the fog.
как астроном!
as-astronomically.
Но астроном Майк Браун вовсе не требовал разрушения планеты.
But astronomer Mike Brown

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]